渡中江望石城泣下
原文
繁体版
江南江北旧家乡,三十年来梦一场。
江南江舊家鄉三,十年來夢一場吴。
吴苑宫闱今冷落;
苑宫闈今冷落廣;
广陵台殿已荒凉。
陵台殿已荒凉雲。
云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。
籠遠岫愁千片雨,打歸舟涙萬行兄。
兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。
弟四人百十不堪,閑坐細思量思量。
江南江北旧家乡,三十年来梦一场。
江南江舊家鄉三,十年來夢一場吴。
吴苑宫闱今冷落;
苑宫闈今冷落廣;
广陵台殿已荒凉。
陵台殿已荒凉雲。
云笼远岫愁千片,雨打归舟泪万行。
籠遠岫愁千片雨,打歸舟涙萬行兄。
兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。
弟四人百十不堪,閑坐細思量思量。
江南也好江北也罢,原来都是我的家乡,三十年过去了,就像做了一场梦。当年的吴国宫廷院闱现在已经变得冷冷清清,当年的广陵亭台殿堂也已经变得十分荒凉。站在江中船上看远处的岫岩被云雾笼罩,就像我的愁云片片。雨水敲打着归去的船就像我的眼泪一行行落下。我们兄弟四人加上三百家人,此时不忍闲坐,细细思量我们的过失。