tuò

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

萚兮萚兮,风其吹女。

萚兮萚兮,吹女叔伯。

叔兮伯兮,倡予和女。

倡兮咊兮,要予和伯。

萚兮萚兮,风其漂女。

萚兮萚兮,吹女漂伯。

叔兮伯兮,倡予要女。

倡兮咊兮,要予要伯。

译文 注释

落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。诸位欢聚小伙子,我来先唱你和调。落叶落叶往下掉,秋风吹你轻轻飘。对面欢快小伙子,我先唱啊你和调。

1.萚(tuò):脱落的木叶。2.女(rǔ):同“汝”,你,指树叶。3.叔、伯:都是兄弟的排行,此指众位小伙子。4.倡:同“唱”。一说倡导。和(hè):伴唱。5.漂:同“飘”,吹动。6.要(yāo):相约。一说成也,和也,指歌的收腔。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

螽斯 诗经
晏子谏杀烛邹 刘向 编
绿衣 佚名
相鼠 佚名
风雨 佚名