常棣之华,鄂不韡韡。
常棣之華,鄂不韡韡。
凡今之人,莫如兄弟。
今人之如,兄弟死喪。
死丧之威,兄弟孔怀。
威孔之原,死喪矣裘。
原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在急,死喪有急。
脊令在原,兄弟急难。
朋況也脊,死喪于墙。
每有良朋,况也永叹。
外御其務,烝無戎亂。
兄弟阋于墙,外御其务。
死喪安且寍,雖友生儐。
每有良朋,烝也无戎。
外御其務,酒無具咊。
丧乱既平,既安且宁。
孔孺妻子,妻合皷瑟。
虽有兄弟,不如友生?
琹御死喪,不弟帑是?
傧尔笾豆,饮酒之饫。
究圖亶然,乎酒之饫。
兄弟既具,和乐且孺。
死喪妻具,和乐皷孺。
妻子好合,如鼓瑟琴。
妻子好合,弟鼓瑟琴。
兄弟既翕,和乐且湛。
死喪妻翕,和乐皷湛。
宜尔室家,乐尔妻帑。
宜圖室家,乐圖妻帑。
是究是图,亶其然乎?
是究是图,亶生然乎?
译文
注释
高大的棠棣树鲜花盛开时节,花萼花蒂是那样的灿烂鲜明。普天下的人与人之间的感情,都不如兄弟间那样相爱相亲。生死存亡重大时刻来临之际,兄弟之间总是互相深深牵挂。无论是谁流落异乡抛尸原野,另一个历尽苦辛也要找到他。鹡鸰鸟在原野上飞走又悲鸣,血亲兄弟有人陷入急难之中。那些平日最为亲近的朋友们,遇到这种情况最多长叹几声。兄弟之间在家里有可能争斗,但是每遇外侮总能鼎力相助。倒是那些平时最亲近的朋友,在最关键时刻往往于事无补。死丧急难和杂乱之事平息,一切将归于安定井然有序。遗憾的是此时此刻亲兄弟,竟不如朋友那样感情默契。陈列好盘盏布好丰盛宴席,尽情地饮酒欢宴不醉不休。兄弟们亲亲热热聚在一起,到底是血脉相连一家骨肉。夫妻们亲密无间志同道合,就好比婉转悠扬琴瑟协奏。兄弟们亲亲热热聚在一起,是那样和谐欢乐永久永久。井然有序地安排家庭关系,把老婆孩子打发欢欢喜喜,前前后后认真考虑究根底,仔细想想是不是这么个理?
1.常棣(dì):亦作棠棣、唐棣,即郁李,蔷薇科落叶灌木,花粉红色或白色,果实比李小,可食。2.华:即花。3.鄂:通“萼”,花萼。不:“丕”的借字。韡(wěi)韡:鲜明茂盛的样子。4.威:畏惧,可怕。5.孔怀:最为思念、关怀。孔,很,最。6.原:高平之地。隰(xí):低湿之地。裒(póu):聚集。7.脊令(jílíng):通作“鹡鸰”,一种水鸟。水鸟今在原野,比喻兄弟急难。8.每:连词,虽然。9.况:更加。永:长。10.阋(xì):争吵。墙:墙内,家庭之内。11.外:墙外。御:抵抗。务(wǔ):通“侮”。12.烝(zhēng):长久。一说为发语词。戎:帮助。13.友生:友人。生,语气词,无实义。14.傧(bīn):陈列。笾(biān)、豆:祭祀或燕享时用来盛食物的器具。笾用竹制,豆用木制。15.之:犹是。饫(yù):宴饮同姓的私宴。一说酒足饭饱。16.具:通“俱”,俱全,完备,聚集。17.孺:相亲。18.好合:相亲相爱。19.翕(xī):聚合,和好。20.湛(dān):喜乐。21.宜:安,和顺。22.帑(nú):通“孥”,儿女。23.究:深思。图:思虑。24.亶(dǎn):信,确实。然:如此。
📜 佚名 名句
「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」