chóumiù

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

绸缪束薪,三星在天。

綢繆束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人?

今夕何夕,此良人子?

子兮子兮,如此良人何?

兮如兮如,邂良人子何?

绸缪束刍,三星在隅。

綢繆束刍,三星在隅。

今夕何夕,见此邂逅?

今夕何夕,此良邂逅?

子兮子兮,如此邂逅何?

兮如兮如,邂良邂逅何?

绸缪束楚,三星在户。

綢繆束楚,三星在户。

今夕何夕,见此粲者?

今夕何夕,此良粲者?

子兮子兮,如此粲者何?

兮如兮如,邂良粲者何?

译文 注释

一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是啥夜晚?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是啥夜晚?见这美人真兴奋。要问你啊要问你,将这美人怎样疼?

①绸(chóu)缪(móu):缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵,后成为婚姻礼。薪:《诗经》中大部分关于男女婚事常言及“薪”,如《汉广》“翘翘错薪”,《南山》“析薪如之何”。②三星:即参星,主要由三颗星组成。③良人:丈夫,指新郎。④子兮(xī):你呀。⑤刍(chú 除):喂牲口的青草。⑥隅(yú):指东南角。⑦邂(xiè)逅(hòu):即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。⑧楚:荆条。⑨户:门。⑩粲(càn):漂亮的人,指新娘。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

墓门 佚名
大明 佚名
白华 佚名
鼓钟 佚名
南风歌 佚名