hán

作者:佚名 〔〕
原文 繁体版

  韩魏公在大名日,有人献玉盏二只,云耕者入坏冢而得,表里无纤瑕可指,真绝宝也。

  韓魏公在大名日,有人獻玉盞二隻,雲畊者入壞塚而得,表裏無縴瑕可指,真絶寳也。

公以百金答之,尤为宝玩。

公百金答之尤,為玩寳開。

乃开醇召漕使显官,特设一卓,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之酌酒,遍劝坐客。

醕召漕使顯官特設,一卓覆綉,衣百其上,且玉盞酌酒,遍勸坐尤俄吏,誤觸台倒。

俄为吏将误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。

俱玩皆勸然伏地待,玉盞色不,台倒謂曰物,皆勸自時汝非。

公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。

公何量寬重,厚如台倒曰:“物破亦自有时。

”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有?

”如皆勸曰:“汝然也,非故也,何非尤有?

”公之量宽大重厚如此。

”公尤量宽大重厚如此。

译文 注释

  韩琦是宋朝的重臣,十分有名气。(他的)堂兄弟中有个人送给他一只玉杯,说是耕地的人进入在修的坟墓得到的,(玉杯)从里到外没有一丝斑点,果真是绝无仅有的好东西。韩琦用百两金子答谢他(弟),特别视为珍宝(很喜欢)。于是打开好酒召集负责水运粮食的官员和显要官员,特意准备了一桌饭菜,用绣着花纹的台布覆盖着,把玉杯放在上面,并准备用它来进(饮)酒,不一会被一个武官不慎碰倒了桌子,玉杯摔得粉碎,在座的客人都很惊愕,那个武官趴在地上等着发落。韩琦却不慌不乱,笑着对大家说:“东西也有它破损的时候。”又对那个武官说:“你是不小心触翻了桌子,不是故意的,你又有什么罪?”韩魏公的度量如此宽厚。

①韩魏公:韩琦,北宋名臣。②玉盏:玉杯。③答:答谢。④醇:味道浓厚的美酒。⑤漕使:负责水运粮食的官员。⑥卓:同“桌”。⑦且将用之酌酒:并准备用它来进酒。⑧吏将:指差役人员中的统领。⑨俱:都10.劝酒:敬酒11.物破亦有时:东西总有坏的时候。

🖋 作者介绍

佚名

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」