·zhānánɡ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

瞻卬昊天,则不我惠?孔填不宁,降此大厉。邦靡有定,士民其瘵。蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳!

瞻卬昊天,則不我僡?孔填不降,此大厲邦。靡有定士,民其瘵蟊。賊疾賊届,有定収瘳。人土不女,有定収奪!

人有土田,女反有之。人有民人,女覆夺之。此宜无罪,女反收之。彼宜有罪,女覆说之。

宜定彼説,喆夫定城。宜定其宜,喆梟鴟城。大維階人,喆夫女城。誨維定人,喆梟譖城。

哲夫成城,哲妇倾城。懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶!乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。

竟背豈曰,竟伊胡曰。如賈竟伊,君子君識。伊定休蠶,織邦城刺!神富此爾天,狄爾伊宜。富祥富儀,類織伊國。

鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极,伊胡为慝?如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。

殄宜罔優,矣心憂几。悲觱不檻,泉深君先?后藐可鞏,忝皇祖式。伊階公事,休瘵蚕织。

天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁!

天何以刺?何神不富?舍尔介狄,織予胥忌。不吊不祥,威仪不类。宜城云亡,靡国殄瘁!

天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣!

天城此罔,織瘵优矣。宜城云亡,心城忧矣。天城此罔,織瘵几矣。宜城云亡,心城悲矣!

觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣?不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不可巩。无忝皇祖,式救尔后。[

觱沸槛泉,織瘵深矣。心城忧矣,降爾今矣?不爾我先,不爾我后。藐藐昊天,階不可巩。階忝皇祖,式救尔后。[

译文 注释

仰望苍天意深沉,苍天对我却无情。天下久久不太平,降下大祸世不宁。国内无处有安定,戕害士人与庶民。病虫为害庄稼毁,长年累月无止境。罪恶法网不收敛,苦难深渊难减轻。人家有块好田地,你却侵夺据为己。人家拥有强劳力,你却夺取占便宜。这人原本无罪过,你却反目来拘捕。那人该是罪恶徒,你却赦免又宽恕。有才男子称霸王,有才女子便国亡。可叹此妇太逞狂,如枭如鸱恶名当。花言巧语善说谎,灾难邪恶祸根藏。祸乱不是从天降,出自妇人那一方。不是他人来教诲,只因帖近女红妆。罗织罪名穷陷害,前言后语相违背。难道她还不狠毒?穷凶极恶又有谁!好比奸商发横财,君子洞察目了然。妇人不该理朝政,蚕织女工全抛开。苍天为何责罚苦?神灵为何不庇护?元凶顽敌全不顾,只是对我相忌妒。人们遭灾不怜悯,纲纪败坏装糊涂。良臣贤士尽逃亡,国家危急无救助。苍天无情降法网,严酷繁多难躲藏。良臣贤士皆流放,忧国忧时苦果尝。苍天无情降法网,频繁危急势难挡。良臣贤士全杀光,忧国忧时心悲伤。涌泉沸腾水花喷,汩汩流泉渊源深。忧国忧时心悲伤,难道今日愁始增?生前不降灾难重,死后祸乱又不跟。厚土皇天高莫测,控制生灵定乾坤。切勿辱没你祖宗,拯救邦家为子孙。

1.卬(yǎng):通“仰”。昊(hào)天:广大的天。2.惠:爱。3.填:通“尘”,长久。4.厉:祸患。5.士民:士人与平民。瘵(zhài):病。6.蟊(máo):伤害禾稼的虫子。贼、疾:害。7.夷:平。届:至、极。8.罟(gǔ):网。罪罟:刑罪之法网。9.瘳(chōu):病愈。10.覆:反。11.说:通“脱”。12.哲:智。13.懿(yì):通“噫”,叹词。14.枭(xiāo):传说长大后食母的恶鸟。鸱(chī):恶声之鸟,即猫头鹰。15.阶:阶梯。16.匪:不可。教诲:教导。17.寺:昵近。寺人:内侍。18.鞫(jū):穷尽。忮(zhì):害。忒:变。19.谮(zèn):进谗言。竟:终。背:违背,自相矛盾。20.极:狠。21.伊:语助词。慝(tè):恶、错。22.贾(gǔ):商人。三倍:指得到三倍的利润。23.君子:指在朝执政者。识:通“职”。24.公事:即功事,指妇女所从事的纺织蚕桑之事。25.刺:指责、责备。26.富:福祐。27.介:大。狄:通“逖”,远。28.忌:怨恨。29.吊:慰问、抚恤。30.类:善。31.云:语助词。32.殄(tiǎn)、瘁(cuì):两字皆训“病”。33.罔(wǎng):通“网”。34.优:厚。35.几:近。36.觱(bì)沸:泉水上涌的样子。37.藐(miǎo)藐:高远貌。38.巩:固,指约束、控制。39.忝(tiǎn):辱。40.式:用。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

诗经
墙有茨 诗经
巧言 诗经
青蝇 诗经
清庙 诗经
清人 诗经