zhōusònɡ·tiānzuò

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

天作高山,大王荒之。

天作高山,大王荒之。

彼作矣,文王康之。

彼作文,康王岐之。

彼徂矣,岐有夷之行。

彼行文,孫保夷之行。

子孙保之。

子孙保之。

译文 注释

上天造就岐山高,大王开始来开荒。百姓在此盖新房,文王让民享安康。民众奔往岐山旁,岐山大道坦荡荡。子孙永保这地方。

⑴作:生,造就。⑵高山:指岐山,在今陕西岐山东北。⑶大王:即太王古公亶父,周文王的祖父。荒:开荒垦田。⑷作:治理。一说始。⑸康:安康。⑹徂(cú ):往,指百姓来归附。⑺夷:平坦易通。行(háng):道路。⑻保:守住。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

无羊 佚名
祁奚请免叔向 左丘明
阴饴甥对秦伯 左丘明
民劳 佚名