夏日南亭怀辛大
原文
繁体版
山光忽西落,池月渐东上。
山光忽西落,池月漸東上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
散發乗夕凉,開軒臥閑敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
慾取鳴琹彈,恨無知音賞。
感此怀故人,中宵劳梦想。
感此懷故人,中宵勞夢想。
(中宵 一作:终)
(中宵 終作:终)
山光忽西落,池月渐东上。
山光忽西落,池月漸東上。
散发乘夕凉,开轩卧闲敞。
散發乗夕凉,開軒臥閑敞。
荷风送香气,竹露滴清响。
荷風送香氣,竹露滴清響。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
慾取鳴琹彈,恨無知音賞。
感此怀故人,中宵劳梦想。
感此懷故人,中宵勞夢想。
(中宵 一作:终)
(中宵 終作:终)
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念。
韵译夕阳忽然间落下了西山,东边池角明月渐渐东上。披散头发今夕恰好乘凉,开窗闲卧多么清静舒畅。清风徐徐送来荷花幽香,竹叶轻轻滴下露珠清响。心想取来鸣琴轻弹一曲,只恨眼前没有知音欣赏。感此良宵不免怀念故友,只能在夜半里梦想一场。
此诗写夏夜水亭纳凉清爽闲适和对友人的怀念。诗的开头写夕阳西下与素月东升,为纳凉设景。三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意。五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受。七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到“知音”、从纳凉过渡到怀人。最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。全诗感情细腻,语言流畅,层次分明,富于韵味。“荷风送香气,竹露滴清响”句,纳凉消暑之佳句。