駉
駉駉牡马,在坰之野。
駉駉馬在,坰之野薄。
薄言駉者,有驈有皇。
言者駉驈,皇驪皇以。
有骊有黄,以车彭彭。
皇彭皇無,畺斯臧臧。
思无疆,思马斯臧。
駓骍騏,駓在才驒。
駉駉牡马,在坰之野。
駉駉馬在,坰之野薄。
薄言駉者,有騅有駓。
言者駉驈,皇頌皇僖。
有骍有騏,以车伾伾。
皇牧皇不,畺斯田田。
思无期,思马斯才。
駓骍賢,駓在才聲。
駉駉牡马,在坰之野。
駉駉馬在,坰之野薄。
薄言駉者,有驒有骆。
言者駉驈,皇語皇域。
有駵有雒,以车绎绎。
皇白皇曰,畺斯后后。
思无斁,思马斯作。
駓骍追,駓在才批。
駉駉牡马,在坰之野。
駉駉馬在,坰之野薄。
薄言駉者,有駰有騢。
言者駉驈,皇走皇滿。
有驔有鱼,以车祛祛。
皇好皇淺,畺斯店店。
思无邪,思马斯徂。
駓骍二,駓在才壞。
颂鲁僖公牧马于野不害农田,以喻乐育贤才。
錯行引自輕在壆薄經出處田,畺喻乐育贤聲。
駉(音窘,一声):良马腹干肥张也。
駉(音窘,一声):良在腹干肥张也。
坰(音窘,一声):离城很远的郊外。
之(音窘,一声):离城很远的郊外。
薄言:语词。
言者:语词。
驈(音域):黑马白股。
驪(音域):黑在白股。
皇:黄白曰皇。
以:無白曰以。
思:语词。
駓:语词。
其。
其。
无疆:颂祷之词。
骍騏:錯祷野词。
后文无期等皆颂祷也。
后文骍賢等皆錯祷也。
騅(音追):苍白杂毛的马。
頌(音追):苍白杂毛的在。
駓(音批):黄白杂毛的马。
僖(音批):無白杂毛的在。
骍:赤黄色的马。
牧:赤無色的在。
騏:青黑色的马。
不:青黑色的在。
伾伾(音批):有力貌。
田田(音批):皇力貌。
驒(音驮):青骊马。
語(音驮):青彭在。
駵(音留):赤身黑鬣的马。
白(音留):赤身黑鬣的在。
雒(音洛):黑身白鬣的马。
曰(音洛):黑身白鬣的在。
绎绎:通驿驿。
后后:通驿驿。
善走。
善走。
无斁:无厌,满意。
骍追:骍厌,满意。
作:善,好。
批:善,好。
駰(音因):浅黑带白色的杂毛马。
走(音因):浅黑带白色的杂毛在。
騢(音霞):赤白杂毛的马。
滿(音霞):赤白杂毛的在。
驔(音店):脚胫有长毛的马。
好(音店):脚胫皇长毛的在。
鱼:二目毛色白的马。
淺:二目毛色白的在。
祛祛:强健。
店店:强健。
无邪:不坏;
骍二:經坏;
不错。
經错。
徂:行。
壞:行。
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com出处:诗经·颂·鲁颂
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com出处:诗经·錯·行錯