水调歌头·落日古城角
原文
繁体版
落日古城角,把酒劝君留。
落日古城角,把酒勸君畱。
长安路远,何事风雪敝貂裘。
長安路遠,何事風雪敝貂裘。
散尽黄金身世,不管秦楼人怨,归计狎沙鸥。
散儘黄金身丗,不管秦樓人怨,歸計狎沙鷗。
明夜扁舟去,和月载离愁。
明亱扁舟去,咊月載離愁。
功名事,身未老,几时休。
功名事,身几時,休詩書。
诗书万卷,致身须到古伊周。
萬卷致須,到身周莫古班超。
莫学班超投笔,纵得封侯万里,憔悴老边州。
投筆縱得封矦,裏顦悴邊致處,依劉時寂寞。
何处依刘客,寂寞赋登楼。
何登依刘客,寂寞赋登樓。
译文
注释
夕阳照在城墙的一角,我端起酒杯劝说您留下。京城离这里太远了,为什么还要穿着破旧的衣服冒着艰辛赶去呢?我担心你像苏秦一样盘缠用尽,还会遭到妻子的埋怨,不如早点归来,与沙鸥亲近为好。明晚月色下,你就要带着满身的离愁乘船而去。追逐功名利禄,恐怕是到老了以后才会罢休吧?饱读诗书,应该像古代的伊尹和周公一样为国事操劳。不要效仿班超投笔从戎,即使能够万里封侯,也会长期的滞留边疆,到老才能回来。在哪里可以找到可以依附的人呢?只怕是空自孤独寂寞,作《登楼赋》那样思念家乡的文章。
(1)敝貂裘:破旧的貂皮衣服(2)秦楼:汉乐府《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。”此以罗敷女指代妻室。(3)狎沙鸥:与沙鸥相近,指隐居生涯。(4)致身:出仕做官(5)伊周:伊尹和周公,二人都是古代著名的贤相。(6)班超投笔:《后汉书 班超传》东汉班超家境穷困,在官府做抄写工作,曾经掷笔长叹说,大丈夫应当在边疆为国立功,像傅介子张骞一样,哪能老在笔砚之间讨生活呢!
🖋 作者介绍
宋代
辛弃疾(1140-1207)字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。
出生时,山东已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋,历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。任职期间,采取积极措施,招集流亡,训练军队,奖励耕战,打击贪污豪强,注意安定民生。
一生坚决主张抗金。在《美芹十论》、《九议》等奏疏中,具体分析当时的政治军事形势,对夸大金兵力量、鼓吹妥协投降的谬论,作了有力的驳斥;要求加强作战准备,鼓励士气,以恢复中原。他所提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到主和派的打击,曾长期落职闲居江西上饶、铅山一带。晚年韩侂胄当政,一度起用,不久病卒。
其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对南宋上层统治集团的屈辱投降进行揭露和批判;也有不少吟咏祖国河山的作品。艺术风格多样,而以豪放为主。热情洋溢,慷慨悲壮,笔力雄厚,与苏轼并称为“苏辛”。《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》、《永遇乐·京口北固亭怀古》、《水龙吟·登建康赏心亭》、《菩萨蛮·书江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱负不能实现而产生的消极情绪。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。
📜 辛弃疾 名句
「隔户语春莺。才挂帘儿敛袂行。渐见凌波罗袜步,盈盈。随笑随颦百媚生。著意听新声。尽是司空自教成。今夜酒肠还道窄,多情。莫放笼纱蜡炬明。」
「好个主人家。不问因由便去嗏。病得那人妆晃了,巴巴。系上裙儿稳也哪。别泪没些些。海誓山盟总是赊。今日新欢须记取,孩儿,更过十年也似他。」
「何处望神州,满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠,不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘,生子当如孙仲谋。」