虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作
原文
繁体版
落花已作风前舞。
落蘤已作風前舞。
又送黄昏雨。
又送黄昬雨。
晓来庭院半残红。
暁來庭院半殘紅。
惟有游丝千丈、罥晴空。
惟有游絲千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。
殷勤蘤同攜手更。
更尽杯中酒。
儘桮中酒美。
美人不用敛蛾眉。
人不用斂蛾眉我。
我亦多情无奈、酒阑时。
亦多情無奈闌、美阑时。
落花已作风前舞。
落蘤已作風前舞。
又送黄昏雨。
又送黄昬雨。
晓来庭院半残红。
暁來庭院半殘紅。
惟有游丝千丈、罥晴空。
惟有游絲千丈、罥晴空。
殷勤花下同携手。
殷勤蘤同攜手更。
更尽杯中酒。
儘桮中酒美。
美人不用敛蛾眉。
人不用斂蛾眉我。
我亦多情无奈、酒阑时。
亦多情無奈闌、美阑时。
落花已在风中旋舞飘飞,黄昏时偏又阴雨霏霏。清晨,庭院里一半铺着残红,只有蛛丝千丈,飘荡缠绕在高高的晴空。我盛情邀请他们在花下同游,为爱赏这最后的春光频频劝酒。美人啊,请你不要因着伤感而双眉紧皱。当春归、酒阑、人散,多情的我正不知该如何消愁。
这是首惜花伤春、惜别伤怀的抒情小令。上片写雨后落花之景。“黄昏”、“晓来”点明暮春时节。“庭院半残红”,既写出庭院大半地面为落花覆盖,也暗示出“来禽花”,即沙果树红花大半零落,当尚有残花缀于枝梢,为下片“花下”巧垫一笔。下片抒写游赏落花之情致。“殷勤”二句写殷勤地邀请誉、才卿诸位同僚携手同游于“来禽花下”赏花送花,“更尽杯中酒”,暗示残花将尽,应乘时游赏,送花落春归,故友相聚,自当放怀畅饮。“美人”三句乃对侍酒之美人或歌妓所发,劝她们莫为花残春去,酒阑人散,而敛眉伤感。全词笔致简淡,因景兴感,景衰而不萎靡,情悲而不抑郁,颇见词人豪旷,雅淡的性情。