zhèɡūtiān·shílóutáicuìwēi

作者:晏几道 〔宋〕
原文 繁体版

十里楼台倚翠微。

十裏樓台倚翠微。

百花深处杜鹃啼。

百蘤深處杜鵑嗁。

殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。

殷勤自與行人語,不佀流鴬取次飛。

惊梦觉,弄晴时。

驚夢覺,弄晴時。

声声只道不如归。

聲聲道如不天涯。

天涯岂是无归意,争奈归期未可期。

豈是無意爭涯期,未可涯期未可期。

译文 注释

春天,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就像和行道中人说话似的,与那随意飞飞停停的流莺不同。在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。这“行人”岂是不想回家啊,只是回家的日子还不能期望定下啊。

①翠微:青翠的山气,此指青翠掩映的山间幽深处。②杜鹃:又名杜宇、子规,叫声像“不如归去”;啼:叫。③行人:离别在外的游子。④流莺:指黄莺。取次:随意、任意。⑤惊梦觉:从睡梦中惊醒;弄晴时:弄指卖弄,杜鹃在晴明的春日卖弄自己的叫声。⑥不如归:杜鹃的叫声像“不如归去”。⑤争奈:怎奈。惊梦”两句:在晴朗温和的春日,杜鹃似乎在卖弄叫声,将客人砂梦中惊醒。未可期:未可肯定的意思。 “期“,必韵意思。

🖋 作者介绍

晏几道
宋代
晏几道(约1048-1118)是晏殊的幼子,字叔原。 宋代父子能词的不少,但父子俱为大家的却只有大晏和小晏,而小晏尤胜乃父。他身为富贵公子,却一生潦倒,原因就是因为太“痴”了。冯煦曾说过:“淮海(秦观)、小山(晏几道),真古之伤心人也。其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。”

📜 晏几道 名句

「长亭晚送,都似绿窗前日梦。小字还家,恰应红灯昨夜花。良时易过,半镜流年春欲破。往事难忘,一枕高楼到夕阳。」
「长杨辇路,绿满当年携手处。试逐春风,重到宫花花树中。芳菲绕遍,今日不如前日健。酒罢凄凉,新恨犹添旧恨长。」
「留春不住,恰似年光无味处。满眼飞英,弹指东风太浅情。筝弦未稳,学得新声难破恨。转枕花前,且占香红一夜眠。」

🏛 同为宋代诗词

醉翁亭记 欧阳修
春日 朱熹
过零丁洋 文天祥