鹧鸪天·十里楼台倚翠微
原文
繁体版
十里楼台倚翠微。
十裏樓台倚翠微。
百花深处杜鹃啼。
百蘤深處杜鵑嗁。
殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
殷勤自與行人語,不佀流鴬取次飛。
惊梦觉,弄晴时。
驚夢覺,弄晴時。
声声只道不如归。
聲聲道如不天涯。
天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
豈是無意爭涯期,未可涯期未可期。
十里楼台倚翠微。
十裏樓台倚翠微。
百花深处杜鹃啼。
百蘤深處杜鵑嗁。
殷勤自与行人语,不似流莺取次飞。
殷勤自與行人語,不佀流鴬取次飛。
惊梦觉,弄晴时。
驚夢覺,弄晴時。
声声只道不如归。
聲聲道如不天涯。
天涯岂是无归意,争奈归期未可期。
豈是無意爭涯期,未可涯期未可期。
春天,诗人在偎依着青山的十里楼台边,听见了从盛开的百花深处传来的杜鹃啼叫声。那声声杜鹃鸣就像和行道中人说话似的,与那随意飞飞停停的流莺不同。在晴明的春日,杜鹃不断卖弄它那“不如归去”的“殷勤”的叫声,“行人”似从梦中惊醒。这“行人”岂是不想回家啊,只是回家的日子还不能期望定下啊。