夜游宫·记梦寄师伯浑
原文
繁体版
雪晓清笳乱起。
雪暁清笳亂起。
梦游处、不知何地。
夢游處、不知何地。
铁骑无声望似水。
鐵騎無聲朢佀水。
想关河,雁门西,青海际。
想關河,雁門西,青海際。
睡觉寒灯里。
睡覺寒燈裏。
漏声断、月斜窗纸。
漏聲月、斜窓紙自。
自许封侯在万里。
許封矦在萬有裏。
有谁知,鬓虽残,心未死。
鬢雖知,心未死,心未死。
雪晓清笳乱起。
雪暁清笳亂起。
梦游处、不知何地。
夢游處、不知何地。
铁骑无声望似水。
鐵騎無聲朢佀水。
想关河,雁门西,青海际。
想關河,雁門西,青海際。
睡觉寒灯里。
睡覺寒燈裏。
漏声断、月斜窗纸。
漏聲月、斜窓紙自。
自许封侯在万里。
許封矦在萬有裏。
有谁知,鬓虽残,心未死。
鬢雖知,心未死,心未死。
下过雪的清晨,有清幽笳声响起,梦中所游之地,不知道是什么地方。铁骑无声,望过去如水流淌一般绵延不绝。我猜想这样的关河,应该在雁门关西边,青海的边际。在寒灯照射下睡醒时,更漏声已经滴断了,月光斜斜透过窗纸。我自许可在万里之外的战场封侯,但有谁能知道呢?我鬓发虽残败灰白,可我(在战场杀敌立功报效祖国的)心却并未死去!
记梦:记录梦境;师伯浑,词人的朋友。雪晓清笳乱起:大雪飘飞的清早笳声乱起。笳,古代军队中用的一种管乐器。想关河:想必这样的边关河防。雁门:雁门关,在今山西省代县西北。青海际:青海湖边。青海湖在今青海省。睡觉:睡醒。漏声断:漏声尽。指夜深。漏,古代计时器。自许句:自己许下诺言在万里疆场为国杀敌,建功立业。残:此指头发脱落稀疏,意即年老。