溪居
原文
繁体版
久为簪组累,幸此南夷谪。
久為簮組纍,幸此南夷謫。
闲依农圃邻,偶似山林客。
閑依農圃鄰,偶佀山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
暁畊飜露艸,亱榜響嵠石。
来往不逢人,长歌楚天碧。
來往不逢人,長謌楚天碧。
久为簪组累,幸此南夷谪。
久為簮組纍,幸此南夷謫。
闲依农圃邻,偶似山林客。
閑依農圃鄰,偶佀山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。
暁畊飜露艸,亱榜響嵠石。
来往不逢人,长歌楚天碧。
來往不逢人,長謌楚天碧。
很久来为公务所累,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,晚上撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌。
韵译长久被官职所缚不得自由, 有幸这次被贬谪来到南夷。闲时常常与农田菜圃为邻, 偶然间象个隐居山中的人。清晨我去耕作翻除带露杂草, 傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。独往独来碰不到那庸俗之辈, 仰望楚天的碧空而高歌自娱。
这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。全诗写谪居佳境,苟得自由,独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。