今夕少愉乐,起坐开清尊。
今夕少愉樂,起坐開清尊。
举觞酹先酒,为我驱忧烦。
舉觴酹先酒,為我驅憂煩。
须臾心自殊,顿觉天地暄。
須臾心自殊,頓覺天地暄。
连山变幽晦,绿水函晏温。
連山變幽晦,緑水圅晏温。
蔼蔼南郭门,树木一何繁。
藹藹郭門樹,木一何繁陰。
清阴可自庇,竟夕闻佳言。
清庇竟自佳,言夕醉無復。
尽醉无复辞,偃卧有芳荪。
辭偃臥有芳,蓀彼哉晉楚。
彼哉晋楚富,此道未必存。
富此道未必,存道未必存。
译文
注释
早晨起来深感缺少乐趣,离座而起打开清酒一樽。先举杯祭酹造酒的祖师,是他留下美酒给我驱逐忧愁和烦闷。一会儿感觉便大不一样,顿觉得天地之间热闹非凡。连绵的高山改变了原来的幽晦,碧绿的流水把温暖的气息包含。南门城外的一片郁郁葱葱,高大的树木叶茂枝繁。清凉的树荫可以庇护自己,整天都可以在树下乘凉谈天。即使喝醉也不要推辞,美好的芳草可以供我们躺卧。即使是那些富比晋楚的人,恐怕也未必知道饮酒的快乐?
(1)酹(lèi):以酒洒地,表示祭奠或立誓。先酒:指第一个发明酿酒的人。相传杜康是我国酿酒的创始人。(2)须臾(yú):一会儿。殊:不一样。(3)喧:热闹。(4)幽晦:昏暗不明。(5)函:包含。晏温:晴天的暖气。(6)蔼蔼:茂盛的样子。陶渊明《和主簿》有“蔼蔼堂前林”诗句。南郭门:指永州外城的南门。郭,外城。(7)何:多么。一,助词,用以加强语气。(8)清阴:指草木。(9)竟夕:整夜。 (10)偃卧:仰卧。芳荪:指草地。(11)晋楚富:《孟子·公孙丑下》说“晋楚之富,不可及也。”这里指财雄一方的富豪。(12)此道:指饮酒之乐。
🖋 作者介绍
唐代
柳宗元(773-819),字子厚,河东解(今山西省运城县解州镇)人。
他曾积极参加王叔文集团革新政治的。唐顺宗时,任礼部员外郎。革新失败后,被贬为永州司马,后迁为柳州刺史。
他是唐代杰出的文学家和思想家,在散文和诗歌的创作方面,有着很高造诣。他的诗,善于寓情于景,写得俊雅峭拔。
📜 柳宗元 名句
「零落残红倍黯然,双垂别泪越江边。一身去国六千里,万死投荒十二年。桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。欲知此后相思梦,长在荆门郢树烟。」
「汲井漱寒齿,清心拂尘服。闲持贝叶书,步出东斋读。真源了无取,妄迹世所逐。遗言冀可冥,缮性何由熟。道人庭宇静,苔色连深竹。日出雾露馀,青松如膏沐。澹然离言说,悟悦心自足。」
「破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由。」