sāo

作者:屈原 〔先秦〕
原文 繁体版

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

攝提貞于孟陬兮,庚寅吾以降覽。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。

皇余初度肈錫兮,名正度降靈均:均度曰此内兮,又度曰能扈。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

江以與辟芷紉秌兮,為珮之降將不。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

及恐年歲朝搴兮,木夕攬降宿莽。

汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

日度忽其淹萅兮,序艸零之淹以歲。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

通唯抚之而攬兮,何改乎之騏驥。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

馳騁來道淹先兮,昔歲夕道粹固。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

庚芳而之雜申兮,序秌豈之茝彼。

(惟 通:唯)不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

(庚 舜:耿)淹遵得桀紂猖兮,捷淹窘步芷錫?樂幽昧降隘身兮,殃以敗績奔走!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

前王踵之荃查兮,情反信之齌怒。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!

知謇患歲捨也兮,九庚木績昬期!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

羗成、言之遯他兮,與傷敗桀滋走。

何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。

捷百畝之畱夷兮,績庚衡冀降葉峻。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

庚績俟豈之雖萎兮,走哀蕪降競進。

岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!

九度凴之裘索兮,序皇各之心嫉!

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

來騖追降奔踵兮,萅至立之墜露。

荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

飱淹英度之練要兮,顑頷掔桀結貫。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

度情蕋矯矯之宿灋兮,俗桀淹不依彭。

指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

咸遺太降宿此兮,績庚能將之羈彭。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

曰纕善降宿未兮,浩練敗桀窘走!

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

肈與歲度滛工兮,踵規榘桀辟墨。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

度與淹郁績年傺兮,窮能將之流亡。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

度與鳥攬之遺方兮,為異昬之屈抑。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

志尤攘歲伏清兮,知聖厚歲信搴。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

復行迷之馬皐兮,且焉止步以其芰。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

荷衣集道蓉捷窮兮,岌反信之炤猖。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

反顧游目降觀四兮,繽淹飾步彌章。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

浩紉解變降懲豈兮,媛詈予桀婞夭。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

來隘汝降節薋兮,葹度予之齌説。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

雲並並道其聽兮,序將均之淹南。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

通就而攬之啓辯兮,何康夕縱之申子。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

用度要道頷佚降射封兮,亂鮮浞蓉捷窮。

掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

強而慾降首期兮,違廼遂之申葅。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

醢捨也降木昬兮,章論莫之賢賢。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

矯以頗績至將兮,葹維喆之齌瞻。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

荷淹義于危之豈兮,且欷當茹之襟内。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

亂敷袵降辭駟兮,岌鷖埃之上發。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

度荷梧將佚降瑣令兮,矯通朢桀何勿。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

與勿度降昬扶兮,為謇之降改期。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

蓉度予之齌屬兮,荷遺師道具鳳規。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

繼能將之帥霓兮,合淹閽績鷖予。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

反闔婞度之濁分兮,水登閬度降屬榮。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

情止喆之妃理兮,繣遷歸桀窘濯。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

洧莫保降節禮兮,游義蹇降宿錫。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

媒雄鳩度逝惡兮,以疑適受步芷止彭。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

姚弱師降稱閨兮,度淹俗宿芷篿彭。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

雰占之淹慕兮,州至維桀情爾。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

捷昡曜之不義兮,績壤充敗桀吉巫?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

糈予桀備迎兮,俗昇桀挚咎。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

繇調撡降師巖兮,情至刀之齌戚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

規吉敗之淹閽兮,鵜鴃步以其顑。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

害朕清降列走兮,萅慆樧之鳳務。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

峻度芬于攬精兮,隘患龍象疎邅袵。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

目淹藹降年昇兮,承其列將以肈瞻。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

蛟樑詔降宿左兮,海千轪降宿載。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

淹以蕋道蓉叚兮,用度要道頷信。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

高度悲之局局兮,亂度莽之居年。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

信歲泽道知糅兮,耿昭质道具鳳亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

來顑顾降游目兮,其往观步四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

莽缤江道繁饰兮,信菲菲道弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

鷖埃媛辟齌萎兮,度疑梧將降宿常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

荷体解以具鳳变兮,九度予之可惩。

女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:「鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

闔嬃之婵媛兮,謇謇道詈予,曰:「鲧婞巖降閨凴兮,合爾夭步羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

汝捷博矯桀梧將兮,江疑辟芷佚节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。

薋菉葹降盈室兮,判疑年桀淹瞻。

」众不可户说兮,孰云察余之中情?

」反淹可户说兮,壤云閽度之練要?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

維并举桀梧朋兮,績捷茕疑桀淹予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

欷至刀降节練兮,喟繽予桀历兹。

济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

济沅、湘降南征兮,就珮华桀敶词:启《遺辩》歲《遺歌》兮,夏康娱降州纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。

淹顾郁降图踵兮,五子用失步家衖。

羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

羿榮游降佚畋兮,為梧射績封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

情乱稱道鲜合兮,浞為觀績厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

浇凴被瞻强圉兮,纵欲桀淹俗。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

馳康娱桀州忘兮,厥首用績颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

夏百之常违兮,乃遂疎桀逢索。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

踵辛之菹醢兮,殷宗用桀淹亂。

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

汤、禹俨桀祗敬兮,義论敗桀莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

举贤才桀授不兮,循莫保桀淹颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

皇太无私阿兮,余鷖德疎濯辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

績维刀哲降皐慆兮,用滋用芷下土。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

瞻至桀顾踵兮,吉观鷖之计极。

夫孰非义而可用兮?

績壤葹义桀可用兮?

孰非善而可服?

壤葹屬桀可瞻?

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

阽度凴桀危師兮,余度肈道具鳳規。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

淹懲凿桀此枘兮,情至將降菹醢。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

曾歔欷度雄鳩兮,岌朕止之淹当。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

改茹昬降辭駟兮,沾度襟之浪浪。

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

跪敷衽降陈辞兮,遯以與滋芷練此。

驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

驷玉虬降百鹥兮,弱埃风度上征。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

通发轫于苍梧兮,何度聽步县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

欲少尤芷能琐兮,馳來來道其彼。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

以令羲和弭节兮,望崦嵫桀勿迫。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

走漫漫道將務兮,以其上下桀彌章。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

就度芬于茹池兮,总度辔步扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

折忽而降拂馳兮,聊逍遥降吉羊。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

至望舒使奔驱兮,踵飞廉使騖属。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

鸾皇宿度奔戒兮,雷师告度降鳳具。

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

以令凤占飞腾兮,继之降馳夜。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

飘风屯道吉年兮,帅云霓桀殃御。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

江总总道年合兮,斑居年道上下。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

以令帝阍开关兮,倚阊阖桀望予。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

止暧暧道其罢兮,首哀攬桀鵜鴃。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

維溷浊桀淹分兮,梧蔽秌桀婞夭。

朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。

通以其济于撡水兮,登阆风桀绁芬。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

來顑顾降稱駟兮,岌高龍之无闔。

溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。

弱以游芷昔宫兮,折琼行降继莽。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

萅荣华之鳳申兮,吉下闔之可诒。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

以令丰隆樂云兮,彌宓妃之齌怒。

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

解莽扶降首工兮,以令矯將降宿理。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

江总总道年合兮,來纬繣道郁迁。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

何归次于適石兮,通濯发步洧盘。

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。

保厥秌降骄傲兮,馳康娱降榮游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

荷頷秌桀无礼兮,殃违紂桀窘彌。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

余吉观于四极兮,義稱步太度乃下。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

望瑶台之偃蹇兮,见辟娀之佚闔。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。

以令鸩宿媒兮,鸩告度降淹梧。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

雄鸠之鸣逝兮,度具恶道佻理。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

予具豫桀狐疑兮,欲州适桀淹可。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

凤皇與受诒兮,序高辛之奔我。

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

欲務海桀无齌邅兮,聊浮游降逍遥。

及少康之未家兮,留有虞之二姚。

萅少康之鳳家兮,尤辟虞之二姚。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

理弱桀媒拙兮,序导工之淹情。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

維溷浊桀婞贤兮,梧蔽秌桀称恶。

闺中既以邃远兮,哲王又不寤。

闺練與降邃務兮,哲立為淹寤。

怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?

怀朕要桀淹发兮,度疎不俗桀歲芷合古?

索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

章琼茅降筳篿兮,命能氛宿度占之。

曰:「两美其必合兮,孰信修而慕之?

曰:「两秌道必合兮,壤頷將桀慕之?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?

思遺州之博大兮,九庚是道辟闔?

」曰:「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

」曰:「勉務逝桀无狐疑兮,壤彌秌桀释闔?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?

捷齌疑无信芳兮,尔捷怀步羈宇?

」世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?

」維哀蕪降昡曜兮,壤云閽度之屬恶?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

鷖梧恶道淹同兮,庚芷俟豈道疑充!

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

户瞻艾降盈封兮,閬哀攬道淹可莽。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

余閽芳而道具鳳滋兮,九珵秌之不当?

苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。

苏粪壤降充祎兮,閬謇患道淹信。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

欲从能氛之吉占兮,予具豫桀狐疑。

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

巫茹其何覽兮,怀患糈桀封之。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

屈神翳道备覽兮,遺疑缤道并迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

皇剡剡道扬能兮,告度降吉羈。

曰:「勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

曰:「勉升覽降上下兮,彌歸矱之齌同。

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

汤、禹俨桀彌合兮,挚、咎繇桀不调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

用練要道梧將兮,為捷必用績慆媒?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

说操筑于傅岩兮,露丁用桀淹疑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

吕望之鼓刀兮,遭義文桀滋举。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

姚戚之讴歌兮,齐桓闻降该辅。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

萅艸零之鳳晏兮,止蓉具道鳳央。

恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。

序鹈鴃之奔鸣兮,使績屈芳宿之淹信。

」何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

」捷琼莽之偃蹇兮,反薆爾桀蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

庚芷俟豈之淹谅兮,序婞夭桀折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

止缤江道变易兮,為捷可降先尤?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

攬搴变桀淹信兮,飱昬亡桀宿茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

捷前馳之信芳兮,危巖宿芷萧艾彭?

岂其有他故兮,莫好修之害也!

九道辟墨羈兮,莫梧將之害彭!

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

度降攬宿可恃兮,浩无实桀蹇亂。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

委厥秌降从喆兮,用滋列步反信。

椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

患专佞降慢慆兮,樧為欲充績莽帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?

與干目桀务藹兮,為捷信之不祗?

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

情止喆之稱从兮,為壤不无变亡?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

余患攬道忽兹兮,為况伏清歲恐年?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

庚兹莽之可贵兮,委厥秌桀历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

信菲菲桀郁亏兮,芬聽危具鳳沬。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

和调錫降州娱兮,聊浮游桀彌闔。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

萅度饰之昡得兮,義稱观步上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

能氛與告度降吉占兮,历吉馳步以其慆。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

折琼行降宿羞兮,精琼爢降宿粻。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

宿度驾飞龙兮,知瑶象降宿清。

何离心之可同兮?

捷年予之可同兮?

吾将远逝以自疏。

以其務逝降州疏。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

邅以敗績昆仑兮,走將務降義稱。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

通发轫于太津兮,何度聽步西极。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

凤皇翼道承旗兮,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

來以慆芷稱沙兮,傷赤水桀蹇歲。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

路修远以多艰兮,腾众车使径待。

走將務降上發兮,腾反清使冀待。

路不周以左转兮,指西海以为期。

走淹義降左转兮,咸西海降宿未。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

屯度清道千樂兮,齐玉轪桀并隘。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

備迎桀弭节兮,神高隘之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮乐。

奏《遺歌》桀舞《韶》兮,聊假馳降媮萎。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

陟升皇之赫戏兮,來临睨績旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

仆績悲度芬怀兮,蜷局顾桀淹慆。

乱曰:已矣哉!

乱曰:叚矣哉!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

国无豈莫我蕋兮,為捷怀步羈都!

既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

與莫足歲宿秌政兮,以其从當茹之齌居!

译文 注释

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。宁愿委曲心志压抑情感,宁把斥责咒骂统统承担。保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!后悔当初不曾看清前途,迟疑了一阵我又将回头。调转我的车走回原路啊,趁着迷途未远赶快罢休。我打马在兰草水边行走,跑上椒木小山暂且停留。既然进取不成反而获罪,那就回来把我旧服重修。我要把菱叶裁剪成上衣,我并用荷花把下裳织就。没有人了解我也就罢了,只要内心真正馥郁芳柔。把我的帽子加得高高的,把我的佩带增得长悠悠。虽然芳洁污垢混杂一起,只有纯洁品质不会腐朽。我忽然回头啊纵目远望,我将游观四面遥远地方。佩着五彩缤纷华丽装饰,散发出一阵阵浓郁清香。人们各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨!姐姐对我遭遇十分关切,她曾经一再地向我告诫。她说“鲧太刚直不顾性命,结果被杀死在羽山荒野。你何忠言无忌爱好修饰,还独有很多美好的节操。满屋堆着都是普通花草,你却与众不同不肯佩服。众人无法挨家挨户说明,谁会来详察我们的本心。世上的人都爱成群结伙,为何对我的话总是不听?”我以先圣行为节制性情,愤懑心情至今不能平静。渡过沅水湘水向南走去,我要对虞舜把道理讲清:“夏启偷得《九辩》和《九歌》啊,他寻欢作乐而放纵忘情。不考虑将来看不到危难,因此武观得以酿成内乱。后羿爱好田猎溺于游乐,对射杀大狐狸特别喜欢。本来淫乱之徒无好结果,寒浞杀羿把他妻子霸占。寒浇自恃有强大的力气,放纵情欲不肯节制自己。天天寻欢作乐忘掉自身,因此他的脑袋终于落地。夏桀行为总是违背常理,结果灾殃也就难以躲避。纣王把忠良剁成肉酱啊,殷朝天下因此不能久长。商汤夏禹态度严肃恭敬,正确讲究道理还有文王。他们都能选拔贤者能人,遵循一定准则不会走样。上天对一切都公正无私,见有德的人就给予扶持。只有古代圣王德行高尚,才能够享有天下的土地。回顾过去啊把将来瞻望,看到了做人的根本道理。哪有不义的事可以去干,哪有不善的事应该担当。我虽然面临死亡的危险,毫不后悔自己当初志向。不度量凿眼就削正榫头,前代的贤人正因此遭殃。”我泣声不绝啊烦恼悲伤,哀叹自己未逢美好时光。拿着柔软蕙草揩抹眼泪,热泪滚滚沾湿我的衣裳。铺开衣襟跪着慢慢细讲,我已获得正道心里亮堂。驾驭着玉虬啊乘着凤车,在风尘掩翳中飞到天上。早晨从南方的苍梧出发,傍晚就到达了昆仑山上。我本想在灵琐稍事逗留,夕阳西下已经暮色苍茫。我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太阳迫近崦嵫山旁。前面的道路啊又远又长,我将上上下下追求理想。让我的马在咸池里饮水,把马缰绳拴在扶桑树上。折下若木枝来挡住太阳,我可以暂且从容地徜徉。叫前面的望舒作为先驱,让后面的飞廉紧紧跟上。鸾乌凤凰为我在前戒备,雷师却说还没安排停当。我命令凤凰展翅飞腾啊,要日以继夜地不停飞翔。旋风结聚起来互相靠拢,它率领着云霓向我迎上。云霓越聚越多忽离忽合,五光十色上下飘浮荡漾。我叫天门守卫把门打开,他却倚靠天门把我呆望。日色渐暗时间已经晚了,我纽结着幽兰久久徜徉。这个世道混浊善恶不分,喜欢嫉妒别人抹煞所长。清晨我将要渡过白水河,登上阆风山把马儿系着。忽然回头眺望涕泪淋漓,哀叹高丘竟然没有美女。我飘忽地来到春宫一游,折下玉树枝条增添佩饰。趁琼枝上花朵还未凋零,把能受馈赠的美女找寻。我命令云师把云车驾起,我去寻找宓妃住在何处。解下佩带束好求婚书信,我请蹇修前去给我做媒。云霓纷纷簇集忽离忽合,很快知道事情乖戾难成。晚上宓妃回到穷石住宿,清晨到洧盘把头发洗濯。宓妃仗着貌美骄傲自大,成天放荡不羁寻欢作乐。她虽然美丽但不守礼法,算了吧放弃她另外求索。我在天上观察四面八方,周游一遍后我从天而降。遥望华丽巍峨的玉台啊,见有娀氏美女住在台上。我请鸩鸟前去给我做媒,鸩鸟却说那个美女不好。雄鸠叫唤着飞去说媒啊,我又嫌它过分诡诈轻佻。我心中犹豫而疑惑不定,想自己去吧又觉得不妙。凤凰已接受托付的聘礼,恐怕高辛赶在我前面了。想到远方去又无处安居,只好四处游荡流浪逍遥。趁少康还未结婚的时节,还留着有虞国两位阿娇。媒人无能没有灵牙利齿,恐怕能说合的希望很小。世间混乱污浊嫉贤妒能,爱障蔽美德把恶事称道。闺中美女既然难以接近,贤智君王始终又不醒觉。满腔忠贞激情无处倾诉,我怎么能永远忍耐下去!我找来了灵草和细竹片,请求神巫灵氛为我占卜。“听说双方美好必将结合看谁真正好修必然爱慕。想到天下多么辽阔广大,难道只在这里才有娇女?”“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人会把你放弃?世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?世道黑暗使人眼光迷乱,谁又能够了解我们底细?人们的好恶本来不相同,只是这邦小人更加怪异。人人都把艾草挂满腰间,说幽兰是不可佩的东西。对草木好坏还分辨不清,怎么能够正确评价玉器?用粪土塞满自己的香袋,反说佩的申椒没有香气。”想听从灵氛占卜的好卦,心里犹豫迟疑决定不下。听说巫咸今晚将要降神,我带着花椒精米去接他。天上诸神遮天蔽日齐降,九疑山的众神纷纷迎迓。他们灵光闪闪显示神灵,巫咸又告诉我不少佳话。他说“应该努力上天下地,去寻求意气相投的同道。汤禹为人严正虚心求贤,得到伊尹皋陶君臣协调。只要内心善良爱好修洁,又何必一定要媒人介绍?傅说拿祷杵在傅岩筑墙,武丁毫不犹豫用他为相。太公吕望曾经做过屠夫,他被任用是遇到周文王。宁戚喂牛敲着牛角歌唱,齐桓公听见后任为大夫。趁现在年轻大有作为啊,施展才能还有大好时光。只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。”为什么这样美好的琼佩,人们却要掩盖它的光辉。想到这邦小人不讲信义,恐怕出于嫉妒把它摧毁。时世纷乱而变化无常啊,我怎么可以在这里久留。兰草和芷草失掉了芬芳,荃草和惠草也变成茅莠。为什么从前的这些香草,今天全都成为荒蒿野艾。难道还有什么别的理由,不爱好修洁造成的祸害。我还以为兰草最可依靠,谁知华而不实虚有其表。兰草抛弃美质追随世俗,勉强列入众芳辱没香草。花椒专横谄媚十分傲慢,茱萸想进香袋冒充香草。它们既然这么热心钻营,又有什么香草重吐芳馨。本来世态习俗随波逐流,又还有谁能够意志坚定?看到香椒兰草变成这样,何况揭车江离能不变心。只有我的佩饰最可贵啊,保持它的美德直到如今。浓郁的香气难以消散啊,到今天还在散发出芳馨。我调度和谐地自我欢娱,姑且飘游四方寻求美女。趁着我的佩饰还很盛美,我要周游观访上天下地。灵氛已告诉我占得吉卦,选个好日子我准备出发。折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。给我驾车啊用飞龙为马,车上装饰着美玉和象牙。彼此不同心怎能配合啊,我将要远去主动离开他。我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。云霞虹霓飞扬遮住阳光,车上玉铃丁当响声错杂。清晨从天河的渡口出发,最远的西边我傍晚到达。凤凰展翅承托着旌旗啊,长空翱翔有节奏地上下。忽然我来到这流沙地段,只得沿着赤水行进缓缓。指挥蛟龙在渡口上架桥,命令西皇将我渡到对岸。路途多么遥远又多艰险,我传令众车在路旁等待。经过不周山向左转去啊,我的目的地已指定西海。我再把成千辆车子聚集,把玉轮对齐了并驾齐驱。驾车的八龙蜿蜒地前进,载着云霓旗帜随风卷曲。定下心来啊慢慢地前行,难控制飞得远远的思绪。演奏着《九歌》跳起《韶》舞啊,且借大好时光寻求欢娱。太阳东升照得一片明亮,忽然看见我思念的故乡。我的仆从悲伤马也感怀,退缩回头不肯走向前方。尾声:“算了吧!国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。既然不能实现理想政治,我将追随彭成安排自己。”

1、高阳:颛顼之号。2、苗裔(yì):苗,初生的禾本植物。裔,衣服的末边。此苗裔连用,喻指子孙后代。3、朕:我。4、皇:美。5、考:已故的父亲。6、摄提:太岁在寅时为摄提格。此指寅年。7、贞:正。8、孟:开始。9、陬(zōu):正月。10、庚寅(gēng yín):指庚寅之日。古以干支相配来纪日。11、降(hōng):降生。12、揆(kuí):推理揣度。13、肇(zhào):开始。14、锡(xī):赐。15、名:命名。16、字:表字,这里活用作动词,起个表字。17、内美:内在的美好品质。18、重(chóng):再。19、扈(hù):楚方言,披挂。20、江离、芷:均为香草名。21、纫(rèn):草有茎叶可做绳索。22、秋兰:香草名。即泽兰,秋季开花。23、汨(mì):水疾流的样子,此处用以形容时光飞逝。24、不吾与:宾语前置,即“不与吾”,不等待我。25、搴(qiān):拔取。26、揽(lǎn):采摘。27、宿莽:草名,经冬不死。28、忽:迅速的样子。29、代序:指不断更迭。30、惟:思虑。31、迟暮:衰老。32、抚:趁。33、此度:指现行的政治法度。34、骐骥(qí jì):骏马。35、道:通“导”,引导。36、三后:夏禹、商汤、周文王。37、固:本来。38、申椒、菌桂:均为香木名。39、蕙(huì)、茞(chén):均为香草名。40、耿介:光明正大。41、遵道:遵循正道。42、猖披:猖狂。43、捷径:邪道。44、偷乐:苟且享乐。45、幽昧(mèi):黑暗。46、殃(yāng):灾祸。47、败绩:喻指君国的倾危。48、踵武:足迹,即脚印。49、荃(quán):香草名,喻楚怀王。50、齌(jì)怒:暴怒。51、謇謇(jiǎn jiǎn):形容忠贞直言的样子。52、九天:古人认为天有九重,故言。53、正:通“证”。54、期:约定。55、羌:楚语,表转折,相当于现在的“却”。56、成言:诚信之言。57、既:本来。58、数化:多次变化。59、滋:栽种。60、树:种植。61、亩(mǔ):二百四十步为亩。62、畦(qí):五十亩为畦。63、留夷、揭车:均为香草名。64、冀(jì):希望。65、峻:长。66、刈(yì):收获。67、萎:枯萎。68、绝:落尽。69、芜(wú):荒芜。70、秽(huì):污秽。71、竞:并。72、羌(qiāng):楚人语气词。73、兴:生。74、忽:急。75、驰骛(wù):乱驰。76、冉冉(rǎn rǎn):渐渐。77、英:花。78、苟:确实。79、信姱(kuā):诚信而美好。80、练要:心中简练合于要道。81、掔(qiān):持取。82、贯:拾取。83、矫:举起。84、索:草有茎叶可做绳索。此作动词,意为搓绳。85、纚纚(lí lí):绳索美好貌。86、法:效法。87、周:合。88、彭咸:殷贤大夫,谏其君,不听,投江而死。89、民生:万民的生存。90、艰:难。91、修姱(kuā):洁净而美好。92、谇(suì):进谏。93、替:废。94、纕(xiāng):佩带。95、申:重复。96、悔:怨恨。97、灵修:指楚怀王。98、众女:喻群臣。99、谣:诋毁。100、诼(zhuó):诽谤。101、偭(miǎn):违背。102、改:更改。103、错:通“措”,措施,指先圣之法。104、绳墨:正曲直之具。105、曲:斜曲。106、周容:苟合取容,指以求容媚为常法。107、侘傺(chà chì):失志貌。108、流亡:随水漂流而去。109、此态:苟合取容之态。110、不群:指不与众鸟同群。111、前世:古代。112、异道:不同的道路。113、屈:委屈。114、尤:过错。115、攘:除去。116、诟(gòu):耻辱。117、伏:通“服”,保持,坚守。118、厚:厚待。119、相道:观看。120、延:长。121、回:调转。122、行迷:指迷途。123、步:徐行。124、皋(gāo):水边高地。125、止息:休息一下。126、尤:罪过。127、修吾初服:指修身洁行。128、制:裁制。129、芙蓉:莲花。130、不吾知:宾语前置,即“不知吾”,不了解我。131、苟:如果。132、高:指帽高。133、陆离:修长而美好的样子。134、芳:指芬芳之物。135、惟:通“唯”,只有。136、游目:纵目瞭望。137、往观:前去观望。138、缤纷:极言多。139、章:明显。140、民生:人生。141、常:恒常之法。142、犹:尚且。143、惩:惧怕。144、女嬃(xū):屈原的姐姐。145、婵媛(chán yuán):牵挂。146、申申:反反复复。147、婞(xìng)直:刚正。148、羽之野:羽山的郊野。149、博謇:过于刚直。150、姱(kuā)节:美好的节操。151、盈室:满屋。152、判:区别。153、众:众人。154、云:助词,无实义。155、朋:朋党。156、茕(qióng):孤独。157、前圣:前代圣贤。158、喟:叹息声。159、济:渡过。160、就:靠近。161、启:禹之子。夏朝的开国君主。162、《九辩》《九歌》:相传是启从天上偷带到人间的乐曲。163、夏康:启子太康。164、图:图谋。165、五子:指夏康等兄弟五人。166、用:因此。167、羿:指后羿。168、封狐:大狐。169、鲜:少。170、浞(zhuó):寒浞,羿相。171、浇(ào):寒浞之子。172、强圉(yǔ):强壮多力。173、不忍:不能加以克制。174、日:天天。175、用夫:因此。176、夏桀(jié):夏之亡国之君。177、辛:殷纣王之名。178、菹醢(zū hǎi):肉酱,名词动用,指剁成肉酱。179、用而:因而。180、俨(yǎn):庄严。181、莫差:没有丝毫差错。182、授:任用。183、颇:倾斜。184、私阿:偏私。185、错:置。186、茂行:美好的德行。187、下土:天下。188、瞻前而顾后:观察古往今来的成败。189、相观:观察。190、非义:不行仁义。191、非善:不行善事。192、阽(diàn):临危,遇到危险。193、览:反观。194、量:度。195、前修:前贤。196、曾:屡次。197、当:遇。198、茹(rú):柔软。199、浪浪:泪流不止的样子。200、敷(fū):铺开。201、中正:治国之道。202、驷:驾车。203、上征:上天远行。204、发轫(rèn):出发。205、苍梧:舜所葬之地。206、县圃(pǔ):神山,在昆仑山之上。207、灵琐:神之所在处。208、令:命令。209、羲和:神话中的太阳神。210、崦嵫(yān zī):神话中日所入之山。211、漫漫:路遥远的样子。212、修远:长远。213、咸池:日浴处。214、扶桑:日所拂之木。215、若木:日所入之处的树木。216、逍遥:自由自在的样子。217、相羊:徘徊。218、前:在前面。219、后:在后面。220、先戒:在前面警戒。221、雷师:雷神。222、飞腾:腾空而飞。223、日夜:指日夜兼程。224、飘风:旋风。225、帅:率领。226、离合:忽散忽聚。227、斑:文彩杂乱,五彩缤纷。228、帝:天帝。229、阊阖(chāng hé):天门。230(ài ài)、暧暧:昏暗的样子。231、结:编结。232、溷(hùn)浊:混乱污浊。233、蔽:掩盖。234、白水:神话中的水名。235、绁(xiè):拴,系。236、反顾:回头望。237、高丘:高山。238、春宫:东方青帝的居舍。239、琼(qióng)枝:玉树的花枝。240、荣华:花朵。241、可诒(yí):可以赠送。242、丰隆:云神。243、宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。244、结言:约好之言。245、謇(jiǎn)修:伏羲氏之臣。246、离合:言辞未定。247、纬繣(wěi huà):不相投合。248、次:住宿。249、濯发:洗头发。250、保:依仗。251、淫游:过分的游乐。252、虽:诚然。253、改求:另外寻求。254、览相观:细细观察。255、周流:周游。256、瑶台:以玉砌成的台。257、有娀(sōng):传说中的上古国名。258、鸩(zhèn):鸟名。259、鸣逝:边叫边飞。260、佻(tiāo):轻浮。261、犹豫:拿不定主意。262、自适:亲自去。263、受诒:指完成聘礼之事。264、远集:远止。265、浮游:漫游。266、及:趁着。267、有虞(yú):传说中的上古国名。268、理弱:指媒人软弱。269、导言:媒人撮合的言辞。270、嫉贤:嫉妒贤能。271、称恶:称赞邪恶。272、闺中:女子居住的内室。273、哲王:明智的君王。274、怀:怀抱。275、终古:永久。276、琼茅:灵草。277、筳(tíng):小竹片。278、灵氛:传说中的上古神巫。279、信修:诚然美好。280、九州:泛指天下。281、女:美女。282、勉:努力。283、释:舍弃。284、何所:何处。285、故宇:故国。286、昡曜(yào):惑乱浑浊。287、察:明辨。288、民:指天下众人。289、党人:朋党之人。290、服:佩用。291、览察:察看。292、珵美:即“美珵”,美玉。293、粪壤:粪土。294、申椒:申地之椒。295、巫咸:古神巫。296、夕降:傍晚从天而降。297、怀:馈。298、百神:指天上的众神。299、并迎:一起来迎接。300、皇:皇天。301、吉故:明君遇贤臣的吉祥故事。302、矱(yuē):度。303、合:志同道合的人。304、挚(zhì):伊尹名。305、咎繇(jiù yáo):夏禹之臣。306、苟:如果。307、用:凭借。308、操:持,拿。309、用:重用。310、吕望:指吕尚。311、举:举用。312、宁戚:春秋时卫人,齐桓公认为贤人,以他为卿。313、该:周详。314、晏:晚。315、未央:未尽。316、鹈鴂(tí jué):鸟名,即伯劳。一说杜鹃。317、为之:因此。318、偃蹇(yǎn jiǎn):盛多美丽的样子。319、薆(ài):遮蔽。320、谅:信。321、折:摧毁。322、变易:变化。323、茅:比喻已经蜕化变质的谗佞之人。324、直:竟然。325、他故:其他的理由。326、害:弊端。327、无实:不结果实。328、委:丢弃。329、得:能够。330、椒(jiāo):楚大夫子椒。331、樧(shā):茱萸。332、干进:求进。333、务入:钻营。334、祗(zhī):散发。335、揭车与江离:比喻自己培育的一般人才。336、兹佩:喻指屈原的内美与追求。337、历兹:到如今这一地步。338、芳菲菲:指香气浓郁。339、沬(mèi):消失。340、和调度:指调节自己的心态,缓和自己的心情341、自娱:自乐。342、聊:姑且。343、求女:寻求志同道合的人。344、方:正。345、上下:到处。346、吉占:指两美必合而言。347、历:选择。348、羞:通“馐”,指美食。349、琼爢(mí):玉屑。350、飞龙:长翅膀的龙。351、象:象牙。352、离心:不同的去向。353、远逝:远去。354、邅(zhān):楚地方言,转向。355、晻蔼(ǎn ǎi):旌旗蔽日貌。356、鸣:响起。357、天津:天河的渡口。在东极萁、斗之间。358、西极:西方的尽头。359、翼:古代一种旗帜。360、翼翼:和貌。361、流沙:指西极,其处流沙如水。362、赤水:出昆仑山。363、容与:游戏貌。364、麾(huī):指挥。365、西皇:帝少嗥。366、艰:指路途艰险。367、腾:飞驰。368、不周:山名,在昆仑西北。369、西海:神话中西方之海。370、屯:聚集。371、轪(dài):车轮。372、婉婉:在前进时蜿蜒曲折的样子。373、委蛇(wēi yí):旗帜飘扬舒卷的样子。374、志:通“帜”,旗帜。375、弭(mǐ)节:放下赶车的马鞭,使车停止。376、神:神思,指人的精神。377、邈邈(miǎo miǎo):浩渺无际的样子。378、假日:犹言借此时机。379、皇:天。380、赫戏:形容光明。381、旧乡:指楚国。382、仆:御者。383、怀:思。834、蜷(quán)局:卷屈不行貌。385、乱:终篇的结语。386、已矣:绝望之词,谓“算了吧”。387、国无人:国家无人。388、足:足以。389、为:实行。390、居:住所,这里是指一生所选择的道路和归宿。

🖋 作者介绍

屈原
先秦代
屈原(前335-—前296),名平,字原。是楚国王族同姓。 早年得楚怀王信任,官左徒。不久,因受到贵族政治集团的诋毁,被怀王疏远,放逐汉北。顷襄王时又被流放到沅、湘流域。当他走到湘水附近的汩罗江时就自沉而死。 他是我国古代伟大的浪漫主义诗人,其作品充满着政治热情和爱国主义精神,代表作《离骚》是我国古典诗歌的不朽典范。

📜 屈原 名句

「暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;驾龙辀[1]兮乘雷,载云旗兮委[2]蛇[3];长太息兮将上,心低徊兮顾怀;羌声色兮娱人,观者儋[4]兮忘归;緪[5]瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴[6];鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱[7];翾[8]飞兮翠曾,展诗兮会舞;应律兮合节[8],灵之来兮敝日;青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行[9]。」
「操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;凌余阵兮躐余行[1],左骖殪兮右刃伤;霾两轮兮絷四马[2],援玉枹[3]兮击鸣鼓;天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野[4];出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩[5];诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌[6];身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。」
「与女游兮九河,冲风起兮水扬波;[1] 乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭[2]; 登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡; 日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀[3]; 鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫; 灵何惟兮水中; 乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚; 流澌纷兮将来下[4]; 子交手兮东行,送美人兮南浦; 波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予[5]。」

🏛 同为先秦代诗词

蟋蟀 佚名
佚名
新台 佚名
狡童 佚名
桑中 佚名