luòhuā

作者:宋祁 〔宋〕
原文 繁体版

坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。

墜素飜紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。

将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。

將飛更作迴風舞,已落猶成半靣妝。

沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。

滄海客歸珠有涙,章台人去骨遺香。

可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。

可能無意傳雙蜨,儘付芳心與蜜房。

译文 注释

满天都是飞舞的落花,带着各自的伤感,在烟雨迷蒙的青楼里,我不由想起故人,怎么舍得忘记呢。花儿在空中仿佛随着美人吟唱的曲子纷纷飘落,花落了,恰似化了半面妆的美人,楚楚可怜。我这流浪的人儿看了落花的情景,不由感同身受,泪流满面,这种心境犹如繁华的街头游人离去一样空荡落寞,只有落花的残香还飘散在空中,引来了两只美丽的蝴蝶,把它们的爱情全部酿成甜美的蜜。

①坠素:坠落的白花。翻红:凋谢的红花。②青楼:墙壁涂以青色的楼房,汉唐时指贵妇人住所,元明以来,逐渐转化为妓院的代称。这里仍用作本义。望:这里读平声。③回风舞:古小说《洞冥记》载,汉武帝宫人丽娟在芝生殿唱《回风曲》,庭中花皆翻落。④半面妆:化了一半的妆。徐妃在他来时,故意作半面妆(即只在半边脸上化妆)等待他。⑤沧海:古代通称今黄海、东海海域为沧海,南海海域则称南海或涨海。只有南海才产珍珠,此处沧海泛指诸海。语意本李商隐《锦瑟》:沧海月明珠有泪”。古代传说:南海有鲛人,泣泪成珠。这里指以蚌生珠喻人落泪。⑥章台:西汉都城长安中的一条繁华街道。骨:指花瓣。⑦传:招引。⑧蜜房:蜂窝,特指蜂藏蜜的所在。

🖋 作者介绍

宋祁
宋代
宋祁(998-1061),字子京,安州安陆(今属湖北)人,徙居开封雍丘(今河南杞县)。 仁守天圣二年(1024)与其兄宋庠同举进士。初任复州军事推官。召试,授直史馆。历官龙图阁学士、史馆修撰、知制诰、工部尚书、翰林学士承旨。 曾与欧阳修同修《新唐书》。与其兄庠齐名,时呼“小宋、大宋”。因其词《玉楼春》中有“红杏枝头春意闹”之句,人称红杏尚书。为人喜奢侈,多游宴。其词多抒写个人生活情怀,未摆脱晚唐五代艳丽旧习。但构思新颖,语言流丽,描写生动,一些佳句流传甚广。原有文集一百五十卷,已散佚。清人辑有《宋景文集》;近人辑有《宋景文公集》;赵万里辑有《宋景文公长短句》。

📜 宋祁 名句

「雨过蒲萄新涨绿。苍玉盘倾,堕碎珠千斛。姬监拥前红簇簇。温泉初试真妃浴。驿使南来丹荔熟。故翦轻绡,一色颁时服。娇汗易晞凝醉玉。青凉不用香绵扑。」
「睡起玉屏风,吹去乱红犹落。天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。昨夜一庭明月,冷秋千红索。」
「燕子呢喃,景色乍长春昼。睹园林万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首。 向郊原踏春,恣歌携手。醉醺醺尚寻芳酒。问牧童遥指孤村,道杏花深处,那里人家有。」

🏛 同为宋代诗词

满江红 刘仙伦
木兰花慢 刘仙伦
念奴娇 刘仙伦
菩萨蛮 刘仙伦
沁园春 刘仙伦