歇后语 · 谜面

石灰拌白糖

↓   答案揭晓   ↓
两不分明

📝 歇后语解析

谜面:石灰拌白糖
谜底:两不分明
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

石崖压着嫩枝芽 ——抬不起头来
磨子撞碓窝(dui wo石臼) ——实(石)打实(石)
青石板上晒棉花 ——有软有硬
王悄斗石崇 ——甘拜下风
煤灰刷墙壁 ——一抹黑
对空撒灰 ——害人先害自己
洋灰(冰泥)地上种花生 ——扎不下根;难生根
耳朵里抹石灰 ——白听
豆芽拌粉条 ——里勾外连;内外勾结
葵花籽里拌盐水 ——唁闲(捞咸)嗑

🎯 相关成语

玉石杂糅 yù shí zá róu 比喻好坏混杂。
玉石同碎 yù shí tóng suì 犹玉石俱焚。
槁形灰心 gǎo xíng huī xīn 形容身体衰弱,意志消沉。
面如死灰 miàn rú sǐ huī 死灰:冷却的灰烬。形容因心情沮丧或受惊吓而脸色灰白。
斗牙拌齿 dòu yá bàn chǐ 犹言斗口齿。以戏言相挑逗。斗,通“逗”。
白衣宰相 bái yī zǎi xiàng 指宰相家属中身无名位而仗势擅权的人。