歇后语 · 谜面

荞麦窝里扎锥子

↓   答案揭晓   ↓
奸(尖)对奸(尖);棱对棱

📝 歇后语解析

谜面:荞麦窝里扎锥子
谜底:奸(尖)对奸(尖);棱对棱
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

荞麦地里抓王八 ——十拿九稳
靠小姨荞孩子 ——指望不上
荞麦面贴对子 ——不粘板
一张麦筛子 ——缺点多;尽缺点
纺花锭插到荞麦囤 ——尖对棱
麦芒掉进针眼里 ——凑巧了;赶得巧;正好
风吹麦苗 ——一边倒
抱窝鸡带崽 ——可忙啦
寒冬腊月的马蜂窝 ——空空洞洞;空洞

🎯 相关成语

麦穗两歧 mài suì liǎng qí 一根麦长两个穗。比喻年成好,粮食丰收。
麦丘之祝 mài qiū zhī zhù 指直言之谏。
条三窝四 tiáo sān wō sì 搬弄是非,挑拔离间。
安乐窝 ān lè wō 泛指安静舒适的住处。
街坊邻里 jiē fāng lín lǐ 街坊:邻居。指住处邻近的人。亦作“街坊四邻”。
狗口里生不出象牙 gǒu kǒu lǐ shēng bù chū xiàng yá 比喻坏人说不出好话。同“狗口里吐不出象牙”。