歇后语 · 谜面

卖糖人的出身

↓   答案揭晓   ↓
吹出来的;靠吹

📝 歇后语解析

谜面:卖糖人的出身
谜底:吹出来的;靠吹
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

大路上卖竹竿 ——这个说短那个说长
卖石灰碰见卖面的 ——谁也见不得谁
铁匠铺卖豆腐 ——软硬兼施
饭店里卖服装 ——有吃有穿
睡梦吃蜜糖 ——想得倒甜
打开密罐又撒糖 ——要多甜有多甜
敲锣卖糖 ——各管一行;各干一行
穷人打官司 ——场场输
背死人过河 ——吃力不讨好;费劲不落好

🎯 相关成语

卖李钻核 mài lǐ zuān hé 先钻李核,然后出卖,免得别人得到良种。形容极端自私。
一锤子买卖 yī chuí zi mǎi mài 只做一次生意。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
稠人广坐 chóu rén guǎng zuò 坐:同“座”。指人很多的地方,即公共场合。
人心丧尽 rén xīn sàng jìn 指不得人心到极点。