歇后语 · 谜面

蜂蜜待客

↓   答案揭晓   ↓
给他(你)点甜头

📝 歇后语解析

谜面:蜂蜜待客
谜底:给他(你)点甜头
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

不叫的黄蜂 ——暗伤人
蜜蜂叮镜中花 ——白费功夫
吃蜂蜜说好话 ——甜言蜜语
赤滤膊桶马蜂窝 ——不惜血本;蛮干
无王的蜜蜂 ——乱了群
无蜜的蜂房 ——空空洞洞
出巢的蜜蜂 ——满天飞
蜜罐子嘴 ——说得甜
待人不分厚薄 ——一视同仁
东待发货西待卖 ——不图赚钱只图快

🎯 相关成语

蜂屯蚁聚 fēng tún yǐ jù 形容成群的人聚集在一处。
蜂窠蚁穴 fēng kē yǐ xué 比喻占据的地方极为窄小,借以对偏安一隅的地方势力的蔑称。
甜言蜜语 tián yán mì yǔ 象蜜糖一样甜的话。比喻为了骗人而说得动听的话。
蜜里调油 mì lǐ tiáo yóu 比喻非常亲密和好。
计日可待 jì rì kě dài 指为期不远。
以礼相待 yǐ lǐ xiāng dài 用应有的礼节接待。