歇后语 · 谜面

单身汉分到房

↓   答案揭晓   ↓
自成一家

📝 歇后语解析

谜面:单身汉分到房
谜底:自成一家
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

哪壶不开单提哪壶 ——没眼力
被单蒙桌子 ——作为(包围)很大
被单里眨眼睛 ——自欺欺人;自己哄自己
老虎近身 ——开口是祸
人身上的汗毛 ——数不清
铁公鸡身上拔毛 ——莫想
身上拔汗毛 ——无伤大体;无关大体
扶着醉汉过破桥 ——上晃下摇
单身汉接寡妇 ——整旧如新

🎯 相关成语

匹马单枪 pǐ mǎ dān qiāng 原指打仗时一个人上阵。现比喻行动没有人帮助。
鸾只凤单 luán zhī fèng dān 孤独的鸾凤。比喻夫妻或情侣离散后的孤单情形。
才广妨身 cái guǎng fáng shēn 妨:妨害。自恃才能广博,有时反而害了自己。
身不由己 shēn bù yóu jǐ 由:听从。身体不由自己作主。
不知有汉,何论魏晋 bù zhī yǒu hàn,hé lùn wèi jìn 不知道有汉朝,三国魏及晋朝就更不知道了。形容因长期脱离现实,对社会状况特别是新鲜
山中无好汉,猢猻称霸王 shān zhōng wú hǎo hàn,hú sūn chēng bà wáng 俗语,比喻没有能人,普通人物亦充当主要角色。同“山上无老虎,猴子称大王”。