歇后语 · 谜面

丫头当媒人

↓   答案揭晓   ↓
自身难保

📝 歇后语解析

谜面:丫头当媒人
谜底:自身难保
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

丫鬟抱孩子 ——人家的
光着脚丫子走刀刃 ——自取其祸;惹祸上身,没事找事
脚丫子抓痒痒 ——你算哪把手
脱了把的斧头 ——无用
一头栽到煤堆里 ——霉(煤)到顶了
急水滩头的大鱼 ——经过风浪
头上长嘴 ——说天话
秃子脑袋当玩具 ——耍滑头
玻璃铺的家当 ——不堪一击
袜子当帽子 ——臭出头了

🎯 相关成语

两头三绪 liǎng tóu sān xù 形容心意烦乱。
摸不着头脑 mō bù zháo tóu nǎo 指弄不清是怎么回事。
不了不当 bù liǎo bù dàng 犹言拖泥带水,没有了结。
百不当一 bǎi bù dāng yī 当:抵挡。一百个抵挡不住一个。
自媒自衒 zì méi zì xuàn 自我介绍,自我夸耀。
媒妁之言 méi shuò zhī yán 媒妁:说合婚姻的人。媒人的介绍。