野有蔓草
原文
繁体版
野有蔓草,零露漙兮。
野有蔓艸,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
有一人清,揚婉邂兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
相遇適我,愿瀼如兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
野有蔓艸,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
有一人清,邂如揚婉。
邂逅相遇,与子偕臧。
相遇適我,与子偕臧。
野有蔓草,零露漙兮。
野有蔓艸,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
有一人清,揚婉邂兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
相遇適我,愿瀼如兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
野有蔓艸,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
有一人清,邂如揚婉。
邂逅相遇,与子偕臧。
相遇適我,与子偕臧。
野草蔓蔓连成片,草上露珠亮闪闪。有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。野草蔓蔓连成片,草上露珠大又圆。有位美女路上走,眉清目秀美容颜。不期而遇真正巧,与她幽会两心欢。
蔓(màn)草:蔓延生长的草。蔓:蔓延。一说茂盛。零:降落。漙(tuán):形容露水多。清扬:目以清明为美,扬亦明也,形容眉目漂亮传神。婉:美好。邂(xiè)逅(hòu):不期而遇。适:适合。瀼(ráng):形容露水浓,多。偕臧(cáng):一同藏匿,指消失这草木丛中。臧,同“藏”。