mènɡchánɡjūnchuán

作者:王安石 〔宋〕
原文 繁体版

  世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。

  丗皆稱孟嘗君能得士,士故歸之而,卒賴其力脱故虎豹秦嗟而特。

嗟乎!

鶏鳴!

孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?

孟嘗君耳豈足言不而擅齊,強一故宜得士?

不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?

靣制,尚何而哉,得出士此,所至故南面卒制特,尚何取豈足言不而脱哉?

夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。

夫豈足言不而出力门,此士而所故靣至也。

译文 注释

  世人都称孟尝君能够招贤纳士,贤士因为这个缘故归附他,而孟尝君终于依靠他们的力量,从像虎豹一样凶残的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,哪里能说是得到了贤士!如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,只要得到一个贤士,(齐国)就应当可以依靠国力在南面称王而制服秦国,还用得着鸡鸣狗盗之徒的力量吗?鸡鸣狗盗之徒出现在他的门庭上,这就是贤士不归附他的原因。

1.选自《临川先生文集》,《孟尝君传》指司马迁《史记·孟尝君列传》。2.称:称颂,赞扬。3.孟尝君:姓田名文,战国时齐国公子(贵族),封于薛地(今山东省滕县东南)。4.士:士人,指品德好、有学识或有技艺的人。5.归:投奔,投靠。6.卒,终于,最终。7.赖:依仗,依靠。8.其:指门下士。9.特:只,仅,不过。10.鸡鸣狗盗:孟尝君曾在秦国为秦昭王所囚,有被杀的危险。他的食客中有个能为狗盗的人,就在夜里装成狗混入秦宫,偷得狐白裘,用来贿赂昭王宠妃,孟尝君得以被放走。可是他逃至函谷关时,正值半夜,关门紧闭,按规定要鸡鸣以后才能开关放人出去,而追兵将到。于是他的食客中会学鸡叫的人就装鸡叫,结果群鸡相应,终于及时赚开城门,逃回齐国。后成为孟尝君能得士的美谈。11.雄:长、首领。12.耳:罢了。13.擅:拥有。14.宜:应该15.南面:指居于君主之位。君王坐位面向南,故云。16.制:制服。17.夫:发语词。

🖋 作者介绍

王安石
宋代
王安石(1021-1086),字介甫,抚州临川人。 宋仁宗庆历二年(1042)中进士后,曾任过地方官。神宗时为宰相,创新法以改革弊政,遭到大官僚大地主的反对。后辞官退居南京。 他是北宋时期的政治家、思想家、文学家,文学成就颇高,影响甚巨。其诗长于说理,精于修辞,内容亦能反映社会现实。词虽不多,却风格高峻豪放,感慨深沉别具一格。有《临川集》。

📜 王安石 名句

「伊吕两衰翁。历遍穷通。一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇,老了英雄。汤武偶相逢。风虎云龙。兴王祗在笑谈中。直至如今千载後,谁与争功。」
「墙角数枝梅,凌寒独自开。 遥知不是雪,为有暗香来。」
「智力区区不为身,欲将何物助强秦。 只应埋没千秋后,更足诗人发冢人。」

🏛 同为宋代诗词

水调歌头 郑元秀
西江月 郑云娘
八声甘州 郑子玉
好事近 郑獬
失调名 郑獬