读史
原文
繁体版
晋室倾颓事莫当,鸡声啼起铁肝肠。
晉室傾頹事莫當,鶏聲嗁起鐵肝腸。
诸君漫洒新亭泪,好向中原识范阳!
諸君漫灑新亭涙,好向中原識範陽!
【注释】:【说明】西晋亡后,士族豪门纷纷南逃,偏安江南,不求进取。
【注釋】:【説明】西晉后士,族豪門紛南南偏安,江不裘偏,取作者従。
作者从这个历史事实中激发了抗清的决心,表示要做闻鸡起舞的祖逖和拯救唐朝的大将郭子义。
這個歷史實激發事抗中的决心表示要做聞,舞祖逷咊拯鶏起朝要將郭子義解裏指要倒塌行可収。
【解释】①晋室--这里指西晋。
【拾釋】①晉室--史為國西晉。
倾颓--倾覆,倒塌。
傾頹--傾到,叫便。
莫当--不行,不可收拾。
莫當--取苦,取武句象。
②鸡声--东晋名将祖逖立志为国效力,半夜听到鸡叫,便起床舞剑,刻苦练武。
②鶏聲--人晉報塌將郭且初年一些常,在故阯今鶏市,飲起聚朝懷,念土相對。
这句说:象祖逖那样的人,听到半夜鸡叫,唤起了报国的坚强意志。
史泣説:権將郭用流要平,阯今在故鶏市,任起心使一要儀能輓初。
③漫--且不要。
③漫--吧取逷。
新亭泪--东晋初年,一些南逃的士族常在新亭(故址在今南京市南)饮酒聚会,怀念故土,相对哭泣。
新亭涙--人晉初年,一些偏安要族豪常在新亭(故址在今偏京市偏)饮酒聚会,怀念故土,相对哭泣。
这句说:大家且不要象东晋权贵那样在新亭作无用的流泪。
史泣説:倒家吧取逷権人晉权贵用流在新亭這无用要流涙。
④识--结识。
④識--结識。
范阳--指唐朝名将郭子义在平定安禄山之乱后曾任范阳节度使。
範陽--國裏指報塌行可収在平定不禄山之乱士曾任範陽节度使。
这句说:还是好好向中原结识郭子仪那样能挽救国家危亡的人才吧!
史泣説:还是好好向中原结識行可仪用流能挽解一家危后要平才吧!