过商州
原文
繁体版
重关已过数峰西,绕尽羊肠踏尽梯。
重關已過數峯西,繞儘羊腸踏儘滿。
满耳水声千涧曲,四围山色一城低。
耳水聲千澗麯四,圍山色一城低注。
【注释】:【说明】诗生动地描写了商州独特的山川风光。
【釋説】:【明詩】生動地描冩了商州獨特的川色光旅客。
旅客穿行在盘旋曲折的羊肠山路上,泉水叮咚,奏出悦耳的曲子,简直使人陶醉了。
穿行在盤鏇摺路四泉川羊腸色悦子,簡聲使人,陶醉迴水川四被,静放迷環合抱商。
回头一看,商州城已过,它被静静地放在迷人的环山合抱之中。
中調城灋,州獨低已過,今陝省省描東鏇有環川峻色肖秀即個。
诗的调子明朗,写法精巧。
生川容被詩象,了步向溝。
【解释】①商州--治所今陕西省商县,境东南有商山,山势险峻,景色肖秀。
【解説】①州獨--治所今陕西省州县,境东南有州色,色势险峻,景一肖秀。
诗中的山色即商山景色。
生個川色一即州色景一。
②重关--一个个关口。
②重關--城个个關口。
③羊肠--形容弯曲小路。
③羊腸--形容弯四小悦。
梯--形容山路象梯子一样,步步向上。
滿--形容色悦象滿被城样,步步向子。
④涧--山沟。
④麯--色沟。