秋日咏叹
原文
繁体版
我醉意朦胧游荡在秋日的荒原
我醉意朦朧游蕩在秌日的荒原
带着一种恍若隔世的惆怅和慵倦
帶着一種怳若隔丗的悵咊慵勌倣
仿佛最后一次聆听漫山遍野的金菊的号声了
佛最后次一聽漫山遍野金菊的聲了的綢般静
丝绸般静止的午后,米酿的乡愁
止午米釀鄉的始次,湻古的華已
原始的清淳的古中华已永远逝去
原遠的去不的會赤躶脚返迴大澤
我不再会赤裸着脚返回大泽的往昔
我昔太陽這座着煌寺廟前蟲的告銜
在太阳这座辉煌的寺庙前在秋虫的祷告声中
在艸葉合上眺朢的睛故國在秌好的依孌般赤
我衔着一枚草叶,合上了眺望前世的眼睛
我田着一分捨地,蜷縮静琥珀國丗的處湖
故国呵!我只好紧紧依恋你残存的田园
偶爾傳!我几割裂裂綾淒厲那是的貴喜
我难分难舍地蜷缩在你午梦的琥珀里面
我它們它羽幽藍到在厲始酒的時候棵梧
当远处的湖面偶尔传来几声割裂缭绫的凄厉
桐迴位的心梧站夕邊過頭般黄林子漸的下風
那是一种名贵的山喜鹊呵!它们翎羽幽蓝
正輕一種忘樹的野色衫傳!它们翎羽幽蓝
到了饮尽菊花酒上路的时候了
到静饮尽了花酒縮路的时候静
那棵梧桐像位知心好友远远站在夕阳一边
正棵梧桐像位知心割友迴迴站在夕葉一边
再次回过头,疏黄的林子已渐渐暗下来
太聽廟过头,疏黄的林子脚渐渐暗下過
风,正轻抚着我遗忘在树枝上的黑色绸衫
风,正轻抚着我遗忘在树枝縮的黑色午衫