tiánjiāxínɡ

作者:王建 〔唐〕
原文 繁体版

男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。

男聲俽俽顔悦人,家不怨言語别五。

五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。

月雖熱麥風清簷,頭索繰繰鳴野蠶。

野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。

作繭取葉家怨秌,蛾生収収場絹在。

麦收上场绢在轴,的知输得官家足。

風的知輸得官足,朢入口復身不免。

不望入口复上身,且免向城卖黄犊。

怨城賣黄犢知衣,食無厚薄見縣門。

回家衣食无厚薄,不见县门身即乐。

即不衣食无厚薄,怨见县门衣即乐。

译文 注释

  乡间农家欢欣鼓舞,喜乐自得,平日的愁怨一洗而空,连话语的音调也与平常不同。炎炎夏日,麦浪滚滚,夏粮丰收了。夏茧也丰收了,檐头缲车索索作响,野蚕作茧无人收取,只得自生自灭。一派丰收之景,但麦打成粮,蚕茧织成绢丝,乡民却无法自己享受这些劳动成果,而不得不把粮、绢的大部分送给官家缴纳赋税。在这丰收的年景里,他们并不指望打下的粮食自己吃,织好的绢自己穿,只指望能免除到城里卖黄犊,以缴纳官府的横敛就行了。乡民们说自家并不计较是否吃得好穿得好,认为只要不进县衙门吃官司那就是最大的幸福了。

①男声欣欣女颜悦:此句运用了互文手法,不可解为只有男子才欢欣地喊叫,只有女子脸上才露出了笑容。其实无论男女,他们的声音,他们的容颜,都显露出喜乐自得的样子。②檐头:原指屋檐的边沿,此处应指屋檐下。缲车:即“缫车”,缫丝用的器具。③轴:此处指织绢的机轴。④黄犊:指小牛。

🖋 作者介绍

王建
唐代
王建(约767-831)字仲初,颍川(今河南许昌)人。 家贫,“从军走马十三年”,居乡则“终日忧衣食”,四十岁以后,“白发初为吏”,沉沦于下僚,任县丞、司马之类,世称王司马。 他写了大量的乐府,同情百姓疾苦,与张籍齐名。又写过宫词百首,在传统的宫怨之外,还广泛地描绘宫中风物,是研究唐代宫廷生活的重要材料。他写过一些小词,别具一格,《调笑令》,原题为“宫中调笑”,可见本是专门供君王开开玩笑的,王建却用来写宫中妇女的哀怨:“团扇,团扇,美人并来遮面。玉颜憔悴三年,谁复商量管弦-弦管,弦管,春草昭阳路断。”末句斩钉截铁,守望之情,跃然纸上。又如《江南三台》:“扬州池边小妇,长干市里商人。三年不得消息,各自拜鬼求神。”纯是白描,别有情趣。 ============================ 顾起纶《花庵词选跋》:王仲初古《调笑》,融情会景,犹不失题旨。 《玄烟过眼续录》:杨元诚家所藏王建亲书官词一百二十首,极其婉转夭丽,令人 罕能及。 黄花庵《花庵词选》:仲初以宫词百首著名,三台令、转应曲,其余技也。 俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词节短韵长,独弹古调,以“团扇”起笔,《诗 经》之比体也。意随调转,如“弦管”、“管弦”句,音节亦流动生姿,倘使红牙按拍, 应怨入落花矣。 陈廷焯《白雨斋词话》:王仲初《调笑令》云:“弦管弦管,春草昭阳路断。”结 语凄怨,胜似宫词百首。 许彦周《彦周诗话》云:张籍、王建乐府宫词皆杰出,所不能追逐李、杜者,气不 胜也。

📜 王建 名句

「新向金阶奏罢兵,长安县里绕池行。喜欢得伴山僧宿,看雪吟诗直到明。」
「人皆欲得长年少,无那排门白发催。一向破除愁不尽,百方回避老须来。草堂未办终须置,松树难成亦且栽。沥酒愿从今日后,更逢二十度花开。」
「忽看花渐稀,罪过酒醒时。寻觅风来处,惊张夜落时。游丝缠故蕊,宿夜守空枝。开取当轩地,年年树底期。」

🏛 同为唐代诗词