chuán·shànɡ

作者:温庭筠 〔唐〕
原文 繁体版

湖上。

湖上。

闲望。

閑朢。

雨萧萧。

雨蕭蕭。

烟浦花桥路遥。

浦蘤橋路遥謝。

谢娘翠蛾愁不销。

孃翠蛾愁不銷終。

终朝。

朝夢。

梦魂迷晚潮。

魂迷晚潮蕩。

荡子天涯归棹远。

子天涯歸櫂遠萅。

春已晚。

已鴬潮。

莺语空肠断。

空腸斷若耶。

若耶溪,溪水西。

嵠水西,西隄聞。

柳堤。

郎馬。

不闻郎马嘶。

銷闻郎马嘶。

译文 注释

闲望湖上,雨丝凄凄迷迷。那长堤花桥,远远地隐入烟浦雾里。美人相思生愁怨,愁思在翠眉间凝聚。终日盼着爱人归来,梦里还听那雨中晚潮阵阵,似乎在传递他的消息。浪子的归舟遥遥万千里,春光却又将逝去。听莺语声声,唱不尽断肠的心曲。若耶溪啊相思的溪,溪水西岸那洗纱女,天天看溪水空流,日日在柳堤寻觅,总不见郎君归来的踪迹。

⑴萧萧:或写作“潇潇”,形容刮风下雨的状态。⑵烟浦:云烟笼罩的水滨。⑶谢娘:此指游春女。《唐音癸签》:“李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。”翠蛾:翠眉。蛾:一作“娥”。⑷终朝:一整天。⑸晚:一作“晓”。⑹荡子:古代女子称自己远行不归或流荡忘返的丈夫。《古诗十九首》:“荡子行不归,空房难独守。”归棹:归舟,以棹代船。⑺空肠断:一本作“肠空断”。⑻若耶溪:水名,今浙江绍兴市若耶山下,传说西施曾在此处浣纱。此借指思妇住所。

🖋 作者介绍

温庭筠
唐代
温庭筠(812—870)原名岐,字飞卿,太原人。 政治上一生不得意,官仅国子助教。少负才名,然屡试不第。又好讥讽权贵,多犯忌讳,因而长期抑郁,终生不得志。 他精通音律,熟悉词调,在词的格律形式上,起了规范化的作用。艺术成就远在晚唐其他词人之上。其词题材较狭窄,多红香翠软,开“花间词”派香艳之风。有些词在意境的创造上,表现了他杰出的才能。他善于选择富有特征的景物构成艺术境界,表现人物情思,文笔含蓄,耐人寻味。其诗辞藻华丽有《温庭筠诗集》,《金奁集》,存词70余首。

📜 温庭筠 名句

「南内墙东御路旁,须知春色柳丝长。杏花未肯无情思,何事行人最断肠。」
「苏小门前柳万条,毵毵金线拂平桥。黄莺不语东风起,深闭朱门伴舞腰。」
「一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。」

🏛 同为唐代诗词

送鸿举游江西 刘禹锡