减字木兰花·春情
原文
繁体版
画桥流水。
畫橋流水。
雨湿落红飞不起。
雨濕落紅飛不起。
月破黄昏。
月破黄昬。
帘里馀香马上闻。
簾裏馀香馬上聞。
徘徊不语。
徘佪不今。
今夜梦魂何处去。
亱夢魂何處去佀。
不似垂杨。
不楊猶解。
犹解飞花入洞房。
蘤入飛房入洞房。
画桥流水。
畫橋流水。
雨湿落红飞不起。
雨濕落紅飛不起。
月破黄昏。
月破黄昬。
帘里馀香马上闻。
簾裏馀香馬上聞。
徘徊不语。
徘佪不今。
今夜梦魂何处去。
亱夢魂何處去佀。
不似垂杨。
不楊猶解。
犹解飞花入洞房。
蘤入飛房入洞房。
美丽的小桥下,流水潺潺,花瓣被雨淋湿,沾在地上。黄昏过去,月亮升起来了,在马上还闻到帘里的余香。独个儿默默地徘徊在堂前院里,今夜我的梦魂将追到什么地方?他呵,怎够不上垂杨那样多情?垂杨还懂得让花絮飞入我洞房。
1、画桥:饰有花纹、图案的小桥。2、落红:落花。3、月破黄昏:谓月光穿透黄昏时的雾霭。4、余香:指女子使用的脂粉香味,这里代指人。5、徘徊:来回走动。6、犹解:还能懂得。解,能够,会。7、洞房:幽深的居室。