太平洋遇雨
原文
繁体版
一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。
一雨縱横亙二洲,浪淘天地入東流。
却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。
却余人物淘儘又,挾風靁作遠游游。
译文
注释
我乘船过太平洋见雨雾迷茫横贯亚洲美洲,远处水天相连浪涛好象在荡涤天地向东流去。戊戌政变后的劫余人物不会被历史浪潮涤荡尽,今天我又怀着改革社会的雄心壮志作远游。
(1)纵横:形容雨雾迷茫,无边无际。(2)亘:gèn,横贯,从此端直达彼端。(3)二洲:指亚洲、美洲。太平洋东接美洲,西接亚洲。(4)浪淘天地:形容浪涛好象在荡涤天地。(5)却余人物:指戊戌改变后的劫余人物,包括诗人自己。(6)淘难尽:指维新变法的人物没有杀尽。苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》有“大江东去,浪淘尽千古风流人物”。此处反用其意。(7)风雷:龚自珍《己亥杂诗》有“九州生气恃风雷”。诗人借以比喻自己怀有改良社会的雄心壮志。远游:指诗人远游美州。
🖋 作者介绍
清代
梁启超(1873年~1929年),字卓如,一字任甫,号任公,又号饮冰室主人、饮冰子、哀时客、中国之新民、自由斋主人,汉族,广东新会人,清光绪举人,和其师康有为一起,倡导变法维新,并称“康梁”。是戊戌变法(百日维新)领袖之一、中国近代维新派代表人物,曾倡导文体改良的“诗界革命”和“小说界革命”。其著作合编为《饮冰室合集》。
📜 梁启超 名句
「诗界千年靡靡风,兵魂销尽国魂空。诗中什九从军乐,亘古男儿一放翁。」
「一雨纵横亘二洲,浪淘天地入东流。
却余人物淘难尽,又挟风雷作远游。」