yánniánɡē

作者:李延年 〔汉〕
原文 繁体版

北方有佳人,绝世而独立。

北方有佳人,絶丗而獨立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

一顧傾人再,國顧傾人與。

宁不知倾城与倾国?

難得知傾再与傾與?

佳人难再得。

佳人难國得。

译文 注释

北方有位美丽姑娘,独立世俗之外,她对守城的将士瞧一眼,将士弃械,墙垣失守;她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡!美丽的姑娘呀,常常带来“倾城、倾国”的灾难。纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美好姑娘世所难遇、不可再得!

(1)倾城、倾国:原指因女色而亡国,后多形容妇女容貌极美。陶渊明《闲情赋》:“表倾城之艳色,期有德于传闻。”(2)宁不知:怎么不知道。

🖋 作者介绍

李延年
汉代
汉代音乐家。中山(今河北定县)人。 乐工出身,父母兄弟亦均为乐工。善歌,有善创造新声。武帝时。在乐府中任协律都尉。为《汉郊祀歌》十九章配乐,又仿张蹇传自西域的《摩诃兜勒》曲,作“新声二十八解,用于军中,称“横吹曲”。

📜 李延年 名句

「北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国?佳人难再得!」

🏛 同为汉代诗词

翠鸟诗 蔡邕
蔡邕