秋夕旅怀
原文
繁体版
凉风度秋海,吹我乡思飞。
凉風度秌海,吹我鄉思飛。
连山去无际,流水何时归。
連山去無際,流水何時歸。
目极浮云色,心断明月晖。
目極浮雲色,心斷明月暉。
芳草歇柔艳,白露催寒衣。
芳艸歇柔艷,白露催寒衣。
梦长银汉落,觉罢天星稀。
夢長銀汉落,覺罷天星稀。
含悲想旧国,泣下谁能挥。
含悲想舊國,泣下誰能揮。
凉风度秋海,吹我乡思飞。
凉風度秌海,吹我鄉思飛。
连山去无际,流水何时归。
連山去無際,流水何時歸。
目极浮云色,心断明月晖。
目極浮雲色,心斷明月暉。
芳草歇柔艳,白露催寒衣。
芳艸歇柔艷,白露催寒衣。
梦长银汉落,觉罢天星稀。
夢長銀汉落,覺罷天星稀。
含悲想旧国,泣下谁能挥。
含悲想舊國,泣下誰能揮。
秋天的凉风度过秋海,吹起了我的思乡之情。回家的路上连山叠嶂遥远无际,以逝去的流水何时才能回来呢?抬眼望去,看到浮云灰暗,明月的寒辉令人心断。芳草不再柔艳,寒冷的霜露催着快置寒衣。常常梦到银河落了下来,醒来后,天上的星星已经稀少。含着悲伤思念故乡,涕泣涟涟有谁能挥去呢?