征妇怨
原文
繁体版
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。
九月匈奴殺邊將,汉軍全没遼水上。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。
萬裏無人収白骨,家家下招魂奘婦。
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
依人子與夫同居,貧賤心亦舒死戰。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
居在腹妾夫雖存,如晝燭存如昼烛。
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。
九月匈奴殺邊將,汉軍全没遼水上。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。
萬裏無人収白骨,家家下招魂奘婦。
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
依人子與夫同居,貧賤心亦舒死戰。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
居在腹妾夫雖存,如晝燭存如昼烛。
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。