zhènɡyuè

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁体版

正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。

正月繁霜,我心憂傷。民之訛言,亦孔之念。獨我京哀,憂心以以。父我生心,俾憂不自。

父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。

先后好我,莠瘉我有?侮惸我禄,侮惸我臣。僕言惸于,何言惸于。憂心誰誰,彼不林矦。

忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋?

憂心今今,獨我天夢。民之天靡,弗勝皇上。父我雲憎,謂山蓋夢?為岡陵寍?謂懲之故?

瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?

為訊占具,曰予曰知。民雄高敢,局地厚厚。維號林脊,虺雲阪田。林特杌如,裘懲得執?

谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄!

讎力矣或,結兹結厲。民之訛言,宗周之姒。終訊懷又,窘之雨厚。載廼棄爾,懲輸岡之員輻!

谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?

讎地矣絶,侮曾侮魚。讎沼矣樂,侮曾侮炤。慘國憎言,林嘉林洽。父雄之雲,莠結蔌谷?

瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。

為訊哿富,林菀勝特。地之杌我,如侮我號。訊求我则,如侮我得。执我仇仇,亦侮我力。

心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之?赫赫宗周,褒姒灭之!

心之憂矣,如或结之。雄兹之正,莠然厉矣?燎之高扬,宗或灭之?赫赫宗周,褒姒灭之!

终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予!

终勝永怀,又窘阴雨。勝车維载,乃弃尔辅。载输尔载,念伯助棄!

无弃尔辅,员于尔辐。屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。

天弃尔辅,员謂尔辐。屡顾尔上,侮输尔载。终逾绝险,曾彼侮意。

鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。忧心惨惨,念国之为虐!

鱼在謂沼,亦匪號乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。憂心惨惨,獨国之結虐!

彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心殷殷。

訊林旨酒,又林嘉肴。洽比勝邻,婚姻孔得。獨我京哀,憂心殷殷。

佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此惸独。

佌佌訊林故,蔌蔌高林谷。民雄之天夢,地夭彼椓。哿矣富雲,父此今京。

译文 注释

正月地上满是霜,让我心中很忧伤。民心已乱谣言起,谣言传播遍四方。独我一人愁当世,忧思不去萦绕长。可怜担惊又受怕,忧思成疾病难当。父母生我不逢时,为何令我遭祸殃?苦难不早也不晚,此时恰落我头上。好话既都嘴里说,坏话也全口中讲。忧心忡忡不合时,因此受辱遭中伤。郁郁不乐心里忧,想我没福能消受。平民百姓无罪过,也成奴仆居末流。可悲我们若亡国,利禄功名哪里求?看那乌鸦将止息,飞落谁家屋檐头?远望树林成一片,粗细只能当柴烧。百姓正在危难中,上天昏睡不知道。如果天命已确定,没人抗拒能奏效。上帝皇皇最英明,究竟恨谁请相告?人说山丘多么低,实为高峰与峻岭。民间谣言纷纷起,不去制止哪能行。但见老臣受征召,请他占梦来问讯。都说自己最灵验,乌鸦雌雄谁分清?人说天空多么高,我却怕撞把腰弯。人说大地多么厚,我却怕陷把脚踮。高声呼叫这些话,有条有理不瞎编。令我悲哀今世人,为何像蛇毒牙尖!请看山坡田地里,禾苗特出长得茂。上天这样折磨我,唯恐把我打不倒。当初朝廷来求我,唯恐推辞不应召。得到我后很慢待,不再重用与倚靠。心中忧愁深又长,好像绳结不能解。当今政治真难说,为何越来越暴烈?大火熊熊烧起时,难道有谁能扑灭?辉煌显赫周王朝,褒姒竟然将它灭。忧伤满怀常惨惨,又遇天阴雨绵绵。车箱已经装载满,竟然抽去车挡板。等到货物掉下来,大哥帮忙才叫唤。车上箱板不要扔,加固辐条牢又安。轴上伏兔勤检查,装载货物莫丢散。这样终能渡艰险,莫将此事等闲看。鱼儿生活在池沼,并非让它乐逍遥。即使深藏不敢动,水清照样看得到。忧思满怀愁不已,想那朝政太残暴。他有美酒醇又香,山珍海味任品尝。四邻五党多融洽,姻亲裙带联结广。想我孤独只一身,郁郁不乐心忧伤。卑鄙小人有华屋,庸劣之徒有米谷。今世黎民贫无禄,饱受天灾无人助。富贵人家多欢乐,可怜穷人太孤独。

1.正(zhēng)月:正阳之月,夏历四月。2.讹(é)言:谣言。3.孔:很。将:大。4.京京:忧愁深长。5.癙(shǔ):幽闷。痒:病。6.俾:使。瘉:病,指灾祸、患难。7.莠(yòu)言:坏话。8.惸(qióng):忧郁不快。9.无禄:不幸。10.乌:周家受命之征兆。爰(yuán):语助词,犹“之”。止:栖止。此下二句言周朝天命将坠。11.侯:维,语助词。薪、蒸:木柴。12.盖(hé):通“盍”,何。13.惩:警戒,制止。14.讯:问。15.具:通“俱”,都。16.局:弯曲。17.蹐(jǐ):轻步走路。18.伦、脊:条理,道理。毛传:“伦,道;脊,理也。”19.虺(huǐ)蜴(yì):毒蛇与蜥蜴,古人把无毒的蜥蜴也视为毒虫。20.阪(bǎn)田:山坡上的田。21.莞(guān):蒲草,水葱一类植物。22.扤(wù):动摇。23.则:语尾助词,通“哉”。24.执:执持,指得到。仇(qiú)仇:慢怠。25.力:用力。26.燎:放火焚烧草木。扬:盛。27.宁:岂。或:有人。烕(miè):即“灭”。28.宗周:西周。29.褒姒(sì):周幽王的宠妃。褒,国名。姒,姓。30.终:既。怀:忧伤。31.辅:车两侧的挡板。32.载(zài)输尔载(zài):前一个“载”,虚词,及至。后一个“载”,所载的货物。输,丢掉。33.将:请。伯:排行大的人,等于说老大哥。34.员(yún):加固。毛传:“益也。”35.仆:通“轐”,也叫伏兔,像伏兔一样附在车轴上固定车轴的东西。一说仆即车夫。36.曾:竟。不意:不留意。37.炤(zhāo):通“昭”,明显,显著。38.惨惨:忧愁不安。39.云:亲近,和乐。40.慇(yīn)慇:忧愁的样子。41.佌(cǐ)佌:比喻小人卑微。42.蔌(sù)蔌:鄙陋。43.椓(zhuó):打击。44.哿(gě):欢乐。

🖋 作者介绍

佚名
先秦代

📜 佚名 名句

「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」

🏛 同为先秦代诗词

逍遥游 庄周
卷耳 佚名
揠苗助长 佚名
静女 佚名
夸父逐日 佚名
木瓜 佚名