水龙吟·燕忙莺懒芳残
原文
繁体版
燕忙莺懒芳残,正堤上、柳花飘坠。
燕忙鴬懶芳殘,正隄上、桺蘤飄墜。
轻飞乱舞,点画青林,全无才思。
輕飛亂舞,點畫青林,全無才思。
闲趁游丝,静临深院,日长门闭。
閑趂游絲,静臨深院,日長門閉。
傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。
傍珠簾散漫,垂垂下依,前被風、扶起蘭。
兰帐玉人睡觉,怪春衣、雪沾琼缀。
帳玉人睡覺恠,萅衣雪、沾瓊綴綉。
绣床旋满,香球无数,才圆却碎。
牀鏇滿香,球數無却,才時見蜂。
时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。
兒仰粘粉,魚吞輕水,朢章台路。
望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。
杳金鞍蕩有,盈涙游荡,有盈盈泪。
译文
注释
燕儿忙忙,莺儿懒獭,繁花芳残。柳堤上,杨花飘飘坠落,轻轻舒展,曼舞婆婆,在绿色的林木中点画渲染,使人忆起韩愈“杨花榆荚无才思”的诗篇。杨花她悠闲地趁着春日的游丝,悄悄地进入了深深的庭院。此时正是日长门闭,依傍着珠帘四散。缓缓地想飘入闺房,却又一如先前,被风儿扶起。美丽的玉帐里少妇正在入睡,杨花沾满了少妇的春衣,像飞雪一般地沾附,像琼玉一般轻缀。美丽的绣床上也很快就沾满了无数的香球,才圆了,很快又破碎。少妇无法入睡,不时有蜂儿,身上沾着花粉在飞,池水里,有鱼儿戏水欢会。望望那夫婿游荡的长满柳树的章台路,路杳杳,无消息,不禁涌出了热泪。
⑴水龙吟:词牌名,又名“龙吟曲”、“庄椿岁”、“小楼连苑”等。双调一百零二字,前后片各四仄韵。⑵柳花:柳絮。⑶全无才思:指没有争奇斗艳之心,任性乱飞。⑷依前:依旧。⑸游丝:柳条随风舞动,像游动的丝线。⑹兰帐:燕香的帷帐。玉人:美人。⑺雪沾琼缀:落满了柳絮。雪、琼,均指白色的柳花。⑻绣床:绣花床。⑼鱼吞池水:鱼儿在水中打闹。⑽章台路杳:汉代长安有章台街。《汉书·张敞传》:“时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。”颜师古注谓其不欲见人,以扇自障面。后世以“章台走马”指冶游之事。
🖋 作者介绍
宋代
章楶(1027-1102),字质夫,浦城(今属福建)人。
治平二年(1065)进士。哲宗朝,历集贤殿修撰,知渭州,进端明殿学士。徽宗时除同知枢密院事。
📜 章楶 名句
「帘移碎影,香褪衣襟。旧家庭院嫩苔侵。东风过尽,暮云锁,绿窗深。怕对人、闲枕剩衾。楼底轻阴。春信断,怯登临。断肠魂梦两沈沈。花飞水远,便从今。莫追寻。又怎禁、蓦地上心。」
「燕忙莺懒芳残,正堤上、柳花飘坠。轻飞乱舞,点画青林,全无才思。闲趁游丝,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。兰帐玉人睡觉,怪春衣、雪霑琼缀。绣床旋满,香球无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。」