李杜文章在,光焰万丈长。
李杜文章在,光燄萬丈長。
不知群儿愚,那用故谤伤。
不知羣兒愚,那用故謗傷。
蚍蜉撼大树,可笑不自量!
蚍蜉撼大樹,可笑不量伊!
伊我生其后,举颈遥相望。
我生其后舉,頸遥相朢亱。
夜梦多见之,昼思反微茫。
夢多見之晝,思反微茫徒。
徒观斧凿痕,不瞩治水航。
觀斧鑿痕矚,不水航想當。
想当施手时,巨刃磨天扬。
施手時巨刄,磨天揚垠崕。
垠崖划崩豁,乾坤摆雷硠。
划崩豁乾堃,擺靁硠唯此。
唯此两夫子,家居率荒凉。
兩夫子家居,率荒凉帝慾。
帝欲长吟哦,故遣起且僵。
唫哦長起且,故翦翎送籠。
翦翎送笼中,使看百鸟翔。
中使看百鳥,翔平千篇金。
平生千万篇,金薤垂琳琅。
薤其琳萬僊,官勅六丁電。
仙官敕六丁,雷电下取将。
下取將流落,唯閒者太山。
流落人间者,太山一毫芒。
一毫芒愿翄,捕逐出八精。
我愿生两翅,捕逐出八荒。
生忽其子恠,入腸刺拔帝。
精诚忽交通,百怪入我肠。
牙瓢酌漿騰,千跨汗生著。
刺手拔鲸牙,举瓢酌天浆。
織巨襄顧語,頸上友垠營。
腾身跨汗漫,不著织女襄。
無忙乞君飛,不珮與高頡。
顾语地上友,经营无太忙。
頏语地上友,经营无捕忙。
乞君飞霞佩,与我高颉颃。
乞君飞霞佩,与生高颉颃。
译文
注释
李白、杜甫诗文并在,犹如万丈光芒照耀了诗坛。却不知轻薄文人愚昧无知,怎么能使用陈旧的诋毁之辞去中伤他们?就像那蚂蚁企图去摇撼大树,可笑他们也不估量一下自己。虽然我生活在李杜之后,但我常常追思仰慕着他们。晚上也常常梦见他们,醒来想着却又模糊不清。李白杜甫的文章像大禹劈山治水一样立下了不朽的勋绩,但只留下了一些斧凿的痕迹,人们已经难以见到当时的治水的运作过程了。遥想当年他们挥动着摩天巨斧,山崖峭壁一下子劈开了,被阻遏的洪水便倾泻出来,天地间回荡着山崩地裂的巨响。但就是这样的两位夫子,处境却大抵都冷落困顿;仿佛是天帝为了要他们作诗有所成就,就故意让他们崛起而又困顿。他们犹如被剪了羽毛被囚禁进了笼中的鸟儿一样,不得展翅翱翔,只能痛苦地看着外边百鸟自由自在地飞翔。他们一生写了千万篇优美的诗歌,如金薤美玉一样美好贵重,但其中多数好像被天上的仙官派遣神兵收取去了一样,流传在人间的,只不过是泰山的毫末之微而已。我恨不得生出两个翅膀,追求他们的境界,哪怕出于八方荒远之地。我终于能与前辈诗人精诚感通,于是,千奇百怪的诗境便进入心里:反手拔出大海中长鲸的利齿,高举大瓢,畅饮天宫中的仙酒,忽然腾身而起,遨游于广漠无穷的天宇中,自由自在,发天籁之音,甚至连织女所制的天衣也不屑去穿了。我回头对地上的你说,不要老是钻到书堆中寻章摘句,忙碌经营,还是和我一起向李、杜学习,在诗歌的广阔天地中高高飞翔吧。
⑴调:调侃,调笑,戏谑。张籍(768—830),字文昌,唐代诗人。历官太常寺太祝、水部员外郎、终国子司业。⑵文章:此指诗篇。光焰:一作“光芒”。⑶群儿:指“谤伤”李白杜甫的人。前人认为主要是指元稹、白居易等。⑷蚍蜉:蚁类,常在松树根部营巢。⑸伊:发语词。⑹“徒观”两句:比喻“李杜文章”如同大禹治水疏通江河,后人虽能看到其成就,却无法目睹当时鬼斧神工的开辟情景了。⑺“想当”四句:想像禹治水时劈山凿石、声震天宇的情景。划:劈开。雷硠:山崩之声。⑻“唯此”以下十二句:说天帝想要好诗歌,就派李、杜到人间受苦,还故意折断他们的羽毛,剥夺他们的自由,让他们经受挫折坎坷磨难,从而创作出精金美玉般的绝代诗篇。然后又派天神取走了。现在遗留在人世的只不过“太山一毫芒”而已,尚且如此高不可及。金薤:书。古有薤叶书。又有薤叶形的金片,俗语称金叶子。琳琅:美玉石。此以金玉喻“李杜文章”,并言李杜诗篇播于金石。六丁、雷电:皆传说之天神。⑼八荒:古人以为九州在四海之内,而四海又在八荒之内。⑽“精诚”两句:言忽然悟得“李杜文章”之妙。犹今言灵感忽至。⑾“刺手”四句:比喻李、杜诗的创作境界。汗漫:广漠无边之处。《淮南子·道应训》:卢敖游于北海,遇异人,欲与交友,其人笑曰:“嘻!子中州之民,宁肯而远至于此。……吾与汗漫期于九垓之外,吾不可以久驻。”织女襄:《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章”郑玄注:“襄:驾也。驾,谓更其肆也。从旦至暮七辰,辰一移,因谓之七襄。”按:织女,谓织女星。肆,谓星宿所舍,即星次。此句夸言神游物外,连织女星的车驾都不乘坐了。意谓超越了织女星运行的范围。⑿地上友:指张籍。经营:此谓构思。⒀乞:此谓送给。如杜甫《戏简郑广文虔兼呈苏司业源明》:“赖有苏司业,时时乞酒钱”。颉颃:上下飞翔。上飞曰颉,下飞曰颃。
🖋 作者介绍
唐代
韩愈(768-824)字退之,郡望昌黎,世称韩昌黎。
少孤,刻苦为学,尽通六经百家。贞元八年,擢进士第,才高,又好直言,累被黜贬。初为监察御史,上疏极论时事,贬阳山令,元和中,再为博士,改比部郎中、史馆修撰,转考功、知制诰,进中书舍人,又改庶子。裴度讨淮西,请为行军司马,以功迁刑部侍郎。谏迎佛骨,谪刺史潮州,移袁州。穆宗即位,召拜国子祭酒、兵部侍郎。使王廷凑归,转吏部,为时宰所构,罢为兵部侍郎,寻复吏部。卒,赠礼部尚书,谥曰文。
愈自比孟轲,辟佛老异端,笃旧恤孤,好诱进后学,以之成名者甚众。倡导古文运动,文自魏晋来,拘偶对体日衰,至愈,一返之古,其散文被列为“唐宋八大家”之首。其诗力求新奇,有时流于险怪,为诗豪放,不避粗险,格之变亦自愈始焉,对宋诗影响颇大。集四十卷,内诗十卷,外集遗文十卷,内诗十八篇。今合编为十卷。有《昌黎先生集》。
📜 韩愈 名句
「为文无出相如右,谋帅难居郤縠先。归去雪销溱洧动,西来旌旆拂晴天。」
「京城数尺雪,寒气倍常年。泯泯都无地,茫茫岂是天。崩奔惊乱射,挥霍讶相缠。不觉侵堂陛,方应折屋椽。出门愁落道,上马恐平鞯。朝鼓矜凌起,山斋酩酊眠。吾方嗟此役,君乃咏其妍。冰玉清颜隔,波涛盛句传。朝飧思共饭,夜宿忆同毡。举目无非白,雄文乃独玄。」
「一壶情所寄,四句意能多。秋到无诗酒,其如月色何。」