zuìchuíbiān·shuānɡdiéxiùluóqún

作者:张先 〔宋〕
原文 繁体版

双蝶绣罗裙。

雙蜨綉羅帬。

东池宴。

東池讌。

初相见。

初相見。

朱粉不深匀。

朱粉不深匀。

闲花淡淡春。

閑蘤淡淡細。

细看诸处好。

看諸處好人。

人人道。

道道腰。

柳腰身。

身昨日。

昨日乱山昏。

亂山昬來時。

来时衣上云。

衣上雲上云。

译文 注释 赏析

池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。

“双蝶”句:罗裙上绣着双飞的蝴蝶。“朱粉”句:不在脸上涂抹脂粉。

这首词描绘了一位酒宴上的美丽的妓女。上片写酒宴初见此妓的第一印象。首先映入眼帘的是彩绣双蝶的罗裙,这表明她步态轻盈曼妙,罗裙飘飘,双蝶似随之翩然飞舞。此乃乍见此妓而尚未仔细端详的第一印象,也正是此妓服饰、步态的突出特征。“朱粉”二句描绘她的容颜:略施朱粉,淡妆素雅,仿佛春意淡淡中开放的一朵平常小花,给人一种清新淡雅的感觉。下片写对此妓美态、神韵的特殊印象。“细看”二句写词人与众宾客对此妓美态的交口赞叹:人人赞她“柳腰身”,作者赞她“诸处好”,前者强调她腰身的柔婉、曼妙,后者强调她浑身的谐和、优美。“双蝶绣罗裙”,原来是她的舞裙。此妓的舞姿、神韵如何呢?从“人人道”的侧面反应和作者的主观感受烘染了她舞姿的美妙。“昨日”两句似离题横出,其实是作者对其舞容的强烈印象:“乱山昏”是形容她舞蹈时眼前似乎从群山腾起云霞缭乱、迷。综上而言,上片“闲花”意象,出之于客观比较,是静态写意;下片“乱云”意象,出之于主观感受,是动态传神。特别是“昨日”二句意象新妙,想象出奇,亦真亦幻,耐人深味。这正是张先小令“韵高”之典型。

🖋 作者介绍

张先
宋代
张先,字子野,乌程人。 他与柳永齐名,擅长小令,亦作慢词。其词含蓄工巧,情韵浓郁。有《张子野词》,存词一百八十多首。

📜 张先 名句

「花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。花不尽,月无穷。两心同。此时愿作,杨柳千丝,绊惹春风。」
「数枝金菊对芙蓉。零落意忡忡。不知多少幽怨,和泪泣东风。人散後,月明中。夜寒浓。谢娘愁卧,潘令闲眠,往事何穷。」
「波湛横眸,霞分腻脸。盈盈笑动笼香靥。有情未结凤楼欢,无憀爱把歌眉敛。密意欲传,娇羞未敢。斜偎象板还偷盰。轻轻试问借人麽,佯佯不觑云鬟点。」

🏛 同为宋代诗词

满庭芳 李刘
千秋岁 李流谦
青玉案 李流谦
如梦令 李流谦
水调歌头 李流谦
踏莎行 李流谦