醉垂鞭·双蝶绣罗裙
原文
繁体版
双蝶绣罗裙。
雙蜨綉羅帬。
东池宴。
東池讌。
初相见。
初相見。
朱粉不深匀。
朱粉不深匀。
闲花淡淡春。
閑蘤淡淡細。
细看诸处好。
看諸處好人。
人人道。
道道腰。
柳腰身。
身昨日。
昨日乱山昏。
亂山昬來時。
来时衣上云。
衣上雲上云。
双蝶绣罗裙。
雙蜨綉羅帬。
东池宴。
東池讌。
初相见。
初相見。
朱粉不深匀。
朱粉不深匀。
闲花淡淡春。
閑蘤淡淡細。
细看诸处好。
看諸處好人。
人人道。
道道腰。
柳腰身。
身昨日。
昨日乱山昏。
亂山昬來時。
来时衣上云。
衣上雲上云。
池东的酒宴上初次见到你,穿的是绣有双蝶的罗裙。娇美的脸上只涂着淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴着芳春。 细细端详,你真是尽善尽美,人人都夸赞你细柳般的腰身。你的到来,莫不是昨晚从巫山深处飘然而至?因为你来的时候,衣服上还像带着浮动的白云。
这首词描绘了一位酒宴上的美丽的妓女。上片写酒宴初见此妓的第一印象。首先映入眼帘的是彩绣双蝶的罗裙,这表明她步态轻盈曼妙,罗裙飘飘,双蝶似随之翩然飞舞。此乃乍见此妓而尚未仔细端详的第一印象,也正是此妓服饰、步态的突出特征。“朱粉”二句描绘她的容颜:略施朱粉,淡妆素雅,仿佛春意淡淡中开放的一朵平常小花,给人一种清新淡雅的感觉。下片写对此妓美态、神韵的特殊印象。“细看”二句写词人与众宾客对此妓美态的交口赞叹:人人赞她“柳腰身”,作者赞她“诸处好”,前者强调她腰身的柔婉、曼妙,后者强调她浑身的谐和、优美。“双蝶绣罗裙”,原来是她的舞裙。此妓的舞姿、神韵如何呢?从“人人道”的侧面反应和作者的主观感受烘染了她舞姿的美妙。“昨日”两句似离题横出,其实是作者对其舞容的强烈印象:“乱山昏”是形容她舞蹈时眼前似乎从群山腾起云霞缭乱、迷。综上而言,上片“闲花”意象,出之于客观比较,是静态写意;下片“乱云”意象,出之于主观感受,是动态传神。特别是“昨日”二句意象新妙,想象出奇,亦真亦幻,耐人深味。这正是张先小令“韵高”之典型。