青玉案·送伯固归吴中
三年枕上吴中路。
三年枕上吴中路。
遣黄耳、随君去。
遣黄耳、随君去。
若到松江呼小渡。
若到鬆江嘑小渡。
莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。
莫驚鷗鷺,四橋儘是,老子經行處。
辋川图上看春暮。
輞川圖上萅暮常。
常记高人右丞句。
記高人右丞句作。
作个归期天已许。
個歸期天已許衫。
春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。
暮蠻針是,小濕西湖,雨湿西湖雨。
三年枕上吴中路。
三年枕上吴中路。
遣黄耳、随君去。
遣黄耳、随君去。
若到松江呼小渡。
若到鬆江嘑小渡。
莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。
莫驚鷗鷺,四橋儘是,老子經行處。
辋川图上看春暮。
輞川圖上萅暮常。
常记高人右丞句。
記高人右丞句作。
作个归期天已许。
個歸期天已許衫。
春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。
暮蠻針是,小濕西湖,雨湿西湖雨。
三年间我的梦魂时时飞向吴中故园路。我送只传信的黄犬,随你返回故土。若到松江呼唤小舟摆渡,切莫惊吓了鸥鸟白鹭。吴中四桥的河湾渡口,当年都是我常游的去处。我曾像王维描绘《辋川图》那样,细细品味吴中暮春景物,也常常吟诵王右丞的诗句。定个还乡的归期天公已应许,身上春衫还是小蛮的细针密线,曾浸湿了西湖依依的泪雨。
此词为送友抒怀之作,是苏轼对贺铸《青玉案》(凌波不过横塘路)的一篇和韵之作,抒写作者对苏坚归吴的羡慕和自己对吴中旧游的系念之情。“三年”二句笔意双行,一写伯固三年随苏轼为官未返故里,枕上魂牵梦绕故园路,表达了对朋友怀归的关切和理解。“若到”数句,对伯固归家途经松江小渡,特嘱其“莫惊鸳鹭”一事,大有深意,既说明松江曾是自己常与鸥鹭相游之处,与自由嬉戏鸥鹭亲密而无机心,物我相忘于江湖,流露了愿与鸥鹭忘机为体,厌倦仕途巧诈的情绪,又委婉地警劝伯固立身为人莫染世俗机巧之心。一个“老子”,语气诙谐、放旷,顿显朋友之间的亲昵、真率。下片写自己思归之意。“辋川图”二句写仰慕唐代诗人王维隐居辋川别墅,观摩辋川图令他心向神往,常记王维送友思归之诗句。“归期天定许”写苏轼迫切思归与亲人爱侣团聚,特借自居易所宠爱的善舞妓人小蛮,喻指其爱妾朝云,朝云亲手缝制的春衫“曾湿西湖雨”,为“天定许”做一注脚:天公有情,为朝云之相思而洒泪雨,淋湿我春衫,岂非“天定许”吗?假天公同情朝云曲写词人思念朝云,写得婉曲,旷放而又诙谐。全词明写送友归乡,暗写自己思乡怀归,善用典故与绘画曲致巧发,笔致极委婉清丽,令人爱不忍释。