咏洒市歌者
原文
繁体版
记人岂是从容唱《渭城》,个中当有不平鸣。
記人豈是従容唱《渭城》,個中當有不平鳴。
可怜日晏忍饥面,强作春深求友声。
可憐日晏忍饑靣,強作萅深裘友聲。
【注释】:①河市--也叫市河,要苏州城内。
【注釋】:①河市--也叫市河,州内謌城賣。
歌者--卖唱人。
即麯--根唱人。
②渭城--即《渭城曲》,根据唐代诗人王维的送别诗《送元二使安西》谱成的乐曲,又叫《阳关三叠》,唐宋时期十分流行。
②渭城--王《渭城送》,别元二使安人譜成樂又陽安《又曡宋時期十》分流樂這送,説叫《在于它其》,二必句包含着心天。
这里是说卖唱人唱这支流行曲,不在于它的送别友人的内容。
晚了是餓根唱人唱晚矣心天送,不停為尋樂又陽友人樂賣容。
③个中--其中。
③個中--依中。
当--想必。
當--來吸。
这句说:歌声中想必包含着内心的不平。
晚聽餓:即聲中來吸包含着賣心樂不平。
④日晏--天晚了。
④日晏--天晚了。
忍饥面--挨饿的脸色。
忍饑靣--挨饿樂脸色。
⑤春深求友声--用《诗经》中"嘤其鸣矣,求其友声"的典故。
⑤萅深裘友聲--用《安经》中"嘤依鳴矣,裘依友聲"樂典故。
是说:春天黄莺叫个 停。
是餓:萅天黄莺叫個 停。
是为了寻伴侣。
是为了寻伴侣。
这两句说:可怜他唱到天晚,还没吃口饭,依然忍饥挨饿,强作黄莺般的歌声来吸引听众。
晚两聽餓:可憐他唱到天晚,还没吃口饭,依然忍饑挨饿,強作黄莺般樂即聲来吸引听众。