美女妖且闲,采桑歧路间。
美女妖且閑,採桑歧路閒。
柔条纷冉冉,叶落何翩翩。
柔條紛冄冄,落何翩攘攘。
攘袖见素手,皓腕约金环。
見素手皓腕,約金環頭上。
头上金爵钗,腰佩翠琅玕。
爵釵頭珮翠,瑯玕明珠交。
明珠交玉体,珊瑚间木难。
玉軆珊瑚木,難羅閒飄輕。
罗衣何飘飘,轻裾随风还。
裾随翩還還,盼遺光彩長。
顾盼遗光彩,长啸气若兰。
嘨氣若蘭行,徒用息駕休。
行徒用息驾,休者以忘餐。
者以忘飱借,問安居廼在。
借问女安居,乃在城南端。
城南女青樓,臨大高門結。
青楼临大路,高门结重关。
重關容華路,朝日誰不希。
容华耀朝日,谁不希令颜?
令顔媒氏所,營帛時佳人?
媒氏何所营?
慕義翩賢良?
玉帛不时安。
瑚衆帛知青。
佳人慕高义,求贤良独难。
觀盛年朝房,室中亱起輕。
众人徒嗷嗷,安知彼所观?
众盛以嗷嗷,青知彼賢观?
盛年处房室,中夜起长叹。
盛年处房室,中夜起徒叹。
译文
注释
那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。头上插着雀形的金钗,腰上佩戴着翠绿色的玉石。身上的明珠闪闪发光,珊瑚和宝珠点缀其间。丝罗衣襟在春风里飘舞,轻薄的裙纱随风旋转。她那回首顾盼留下迷人的光彩,吹口哨时流出的气息仿佛兰花的芳香。赶路的人停下车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。有人打听这个姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南门。青漆的楼阁紧临大路,高大的宅门用的是两道门栓。姑娘的容光像早晨的太阳,谁不爱慕她动人的容颜?媒人干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约。姑娘偏偏爱慕品德高尚的人,寻求一个贤德的丈夫实在很困难。众人徒劳地议论纷纷,怎知道她看中的到底是什么样的人?青春年华在闺房里流逝,半夜里传来她一声声的长叹。
1.本篇是《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,以美女“盛年处房室”比喻自己虽有才具,而无可施展。2.妖:妖娆。3.闲:同“娴”,举止优雅。4.冉冉:动貌。5.攘袖:捋起袖子。6.约:缠束。7.金爵钗:雀形的金钗。“爵”,同“雀”。8.琅玕:形状像珠子的美玉或石头。9.木难:碧色珠,传说是金翅鸟沫所成。10.还(音“旋”):转。11.啸:蹙口出声,今指吹口哨。12.城南端:城的正南门。13.青楼:涂饰青漆的楼,指显贵之家,和以青楼为妓院的意思不同。14.重关:两道闭门的横木。15.希令颜:慕其美貌。16.玉帛:指珪璋和束帛,古代用来定婚行聘。17.中夜:半夜。
🖋 作者介绍
魏晋代
曹植(192-232),字子建,曹操子,曹丕弟,封陈王。
他以诗的成就最高,现存诗九十多首,绝大部分是五言诗。他的诗歌比较全面地反映了建安文学的成就和特色,在五言诗的发展上有突出功绩。有《曹子建集》。
📜 曹植 名句
「仆夫早严驾,吾行将远游。远游欲何之?吴国为我仇。将骋万里途,东路安足由?江介多悲风,淮泗驰急流。愿欲一轻济,惜哉无方舟。闲居非吾志,甘心赴国忧。」
「西北有织妇,绮缟何缤纷。明晨秉机杼,日昃不成文。太息经长夜,悲啸入青云。妾身守空闺,良人行从军。自期三年归,今已历九春。飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。愿为南流景,驰光见我君。」
「转蓬离本根,飘摇随长风。何意回飚举,吹我入云中。高高上无极,天路安可穷?类此游客子,捐躯远从戎。毛褐不掩形,薇藿常不充。去去莫复道,沉忧令人老。」