清平乐·留人不住
留人不住。
畱人不住。
醉解兰舟去。
醉解蘭舟去。
一棹碧涛春水路。
一櫂碧濤萅水路。
过尽晓莺啼处。
過儘暁鴬嗁處。
渡头杨柳青青。
渡頭楊桺青青。
枝枝叶叶离情。
葉葉情情后錦。
此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
書休寄畫樓雲,雨無凴雨无凭。
留人不住。
畱人不住。
醉解兰舟去。
醉解蘭舟去。
一棹碧涛春水路。
一櫂碧濤萅水路。
过尽晓莺啼处。
過儘暁鴬嗁處。
渡头杨柳青青。
渡頭楊桺青青。
枝枝叶叶离情。
葉葉情情后錦。
此后锦书休寄,画楼云雨无凭。
書休寄畫樓雲,雨無凴雨无凭。
留人留不住,情人在醉中解缆随着兰舟远去。一只船桨划出碧波漫漫春江路,霎时过尽黄莺啼叫处。渡口上杨柳青青,枝枝叶叶是离情。此地别后书信不要再寄,画楼欢情已化作残云断雨,一场春梦,了封锁痕迹,都是虚幻无凭。
留人不住二句:郑文宝《柳枝词》:“亭亭画舸系春潭,直到行人酒半酣。不管烟波与风雨,载将离恨过江南。”此处翻用其意。兰舟:木兰舟,以木兰树所造之船。此处泛指船只。2、渡头杨柳二句:刘禹锡《杨柳词》:“长安陌上无穷柳,唯有垂杨管别离。”此处化用其意。锦书:书信的美称。前秦苏若兰织锦为字成回文诗,寄给丈夫窦滔。后世泛称情书为锦书。云雨:隐喻男女交合之欢。
通观全词,当是托为妓女送别情人之作。离别在一个渡口,时间是春天的一个早晨。上片写送别。“留人”二句以一“留”、一“去”点出送者与行者不同的心态:一方挽留而留不住,一方身不由己,去意已决。表面看留者似落花有意,去者若流水无情。实则一个“醉”字透出其中隐曲:去者亦非寡情绝意,正因离别愁深,遂借酒释愁,以免临别之际在情人面前失态落泪。“一棹”二句写送者目送兰舟远去:一只船桨划破碧波,船儿驶出一条春水路,从两岸清晨黄莺啼叫的杨柳中间穿过,消失到远方。“过尽”二字显现出送者整个目送兰舟由近而远,渐远渐无的空间推移过程,流露出送者情系兰舟的深长眷恋和心逐流水的绵绵离思。下片写别情。送者伫立空荡的渡头,唯余青青杨柳,徒然触动离情。“此后”二句抒发怨爱交集的负气之言,其中暗含难言之隐。二句表现的心情是矛盾的。全词先是脉脉含情之语,后转为决绝语,二者相反相成,因多情而生绝望,绝望恰表明不忍割舍之情。