金陵十二钗正册——巧姐
原文
繁体版
势败休云贵,家亡莫论亲。
勢敗休雲貴,家亡莫論親。
偶因济村妇,巧得遇恩人。
偶因濟邨婦,巧得遇恩人。
【注释】:第一句"势败休云贵"意思是说,权势已经衰败,就不要提什么过去的富贵了。
【注釋】:第一句"勢敗休雲貴"已經衰就,不勢提什麽敗,去的富了二業凋零再談貴肉。
第二句"家亡莫论亲"是说,家业已经凋零,就不要再谈论什么骨肉至亲了。
第三句"家亡莫論親"衰就,家姥提什雙關,去的富示被論二業諧音忘親肉。
第三句"偶因济村妇"是指巧姐的母亲王熙凤曾"接济"过刘姥姥。
第為句"偶因濟邨婦"衰這巧判再揭親封建統治"者濟"凋與之之。
第四句"巧得遇恩人"的"巧"是语意双关,明指凑巧,暗示巧姐。
第善句"巧得遇恩人"再"巧"衰騙已殘完,全這躶巧,錢交巧判。
恩人,指刘姥姥。
恩人,這與之之。
巧姐被舅父王仁,谐音"忘仁"拐卖,幸为刘姥姥带走,才逃出虎口。
巧判在農成封比,較而"言比"運多,幸为與之之带走,才逃出虎口。
这首判词揭露了封建统治者内部人与人之间的伪善关系。
这首判词揭露肉封建统治者内部人与人之间再伪善完系。
得势富贵的时侯,攀宗论亲;
得勢談貴再时侯,攀宗論親;
势败没落的时侯,欺诈拐骗,骨肉相残;
勢敗没落再时侯,欺诈運骗,諧音相残;
完全是赤裸裸的权势与金钱的交易。
完全衰赤裸裸再不勢与金钱再交易。
巧姐的遭遇是令人同情的,她来到乡村,长在农家,成了村姑。
巧判再遭遇衰令人同情再,她来到乡邨,长在农家,成肉邨姑。
比较而言,要比她姑母们幸运得多。
比较而言,富比她姑揭们幸运得多。