谢亭送别
原文
繁体版
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
勞謌一麯解行舟,紅葉青山水急流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
日暮酒醒人已遠,滿天風雨下西樓。
译文
注释
唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去,而这时候,满天风雨,只有我一个人的身影独自离开了那西楼。
(1)劳歌:本指在劳劳亭送客时唱的歌,泛指送别歌。劳劳亭,在今南京市南面,李白诗有“天下伤心处,劳劳送客亭”。 (2)水急流:暗指行舟远去,与“日暮酒醒”、“满天风雨”共同渲染无限别意。(3)西楼即指送别的 谢亭 ,古代诗词中“南浦 ”、“西楼”都常指送别之处。
🖋 作者介绍
唐代
许浑,字用晦,丹阳人。
太和六年进士,历官监察御史、睦郢二州刺史,有《丁卯集》。用晦诗格遒劲雄浑,直追初盛,应在樊川温李之上。
📜 许浑 名句
「来暮亦何愁,金貂在鹢舟。旆随寒浪动,帆带夕阳收。布令滕王阁,裁诗郢客楼。即应归凤沼,中外赞天休。」
「行尽青溪日已蹉,云容山影水嵯峨。楼前归客怨清梦,楼上美人凝夜歌。独树高高风势急,平湖渺渺月明多。终期一艇载樵去,来往使帆凌白波。」
「草堂近西郭,遥对敬亭开。枕腻海云起,簟凉山雨来。高歌怀地肺,远赋忆天台。应学相如志,终须驷马回。西岩有高兴,路僻几人知。松荫花开晚,山寒酒熟迟。游从随野鹤,休息遇灵龟。长见邻翁说,容华似旧时。」