shǎoniányóu·chánɡānɡǔdàochíchí

作者:柳永 〔宋〕
原文 繁体版

长安古道马迟迟,高柳乱蝉嘶。

長安古道馬遲遲,桺亂蟬嘶夕。

夕阳岛外,秋风原上,目断四天垂。

陽島外秌,風原上目,斷四天垂一。

(岛 一作:鸟)归云一去无踪迹,何处是前期?

(外 鳥歸:雲)去無鳥跡何處是,前期狎興生?

狎兴生疏,酒徒萧索,不似少年时。

疎酒徒蕭,索不佀少,年時少年时。

译文 注释 赏析

  在长安古道上骑着瘦马缓缓行走,高高的柳树秋蝉乱嘶啼。夕阳照射下,秋风在原野上劲吹,我举目远望,看见天幕从四方垂下。  归去的云一去杳无踪迹,往日的期待在哪里?冶游饮宴的兴致已衰减,过去的酒友也都寥落无几,现在的我已不像以前年轻的时候了。

⑴马迟迟:马行缓慢的样子。⑵乱蝉嘶:一作“乱蝉栖”。⑶鸟:又作“岛”,指河流中的洲岛。⑷原上:乐游原上,在长安西南。⑸目断:极目望到尽头。四天垂:天的四周夜幕降临。⑹归云:飘逝的云彩。这里比喻往昔经历而现在不可复返的一切。此句一作“归去一云无踪迹”。⑺前期:以前的期约。既可指往日的志愿心期又可指旧日的欢乐约期。⑻狎兴:游乐的兴致。狎:亲昵而轻佻。⑼酒徒:酒友。萧索:零散,稀少,冷落,寂寞。⑽少年时:又作“去年时”。

这首词描写作者落魄潦倒时茕茕独处的凄凉情形。上片写词人在长安古道上马行迟迟,秋蝉在高高的柳树上呜叫,声音纷乱哀凄,夕阳在飞鸟外的远方渐渐沉落,旷野荒原上秋风习习,极目四望,没有人烟,只有旷阔的天空如幕帐般向下四垂。下片写所爱离去,一去后便再无踪迹。如今冶游狎妓的兴致已经衰减,昔日酒友也寥寥无几,一切都如虚如幻,不像少年时那样狂放不羁,无所顾忌。全词表露出世态炎凉、人情冷暖的悲绪。

🖋 作者介绍

柳永
宋代
柳永(987 -1053 )字耆卿,福建崇安人。 出身官宦之家,为人放荡不羁,留连于秦楼楚馆,终生潦倒。曾官至屯田员外郎,故又称柳屯田。 创作慢词独多,对宋代慢词的发展颇有影响。擅长白描手法,铺叙刻划,情景交融,以俚语入词,多吸收生活中的语言。其词当时广为流传,影响颇大,在词史上占有重要地位。有《乐章集》。

📜 柳永 名句

「苎萝妖艳世难偕。善媚悦君怀。后庭恃宠,尽使绝嫌猜。正恁朝欢暮宴,情未足,早江上兵来。捧心调态军前死,罗绮旋变尘埃。至今想,怨魂无主尚徘徊。夜夜姑苏城外,当时月,但空照荒台。」
「自从回步百花桥。便独处清宵。凤衾鸳枕,何事等闲抛。纵有馀香,也似郎恩爱,向日夜潜消。恐伊不信芳容改,将憔悴、写霜绡。更凭锦字,字字说情[“谬”改竖心旁]。要识愁肠,但看丁香树,渐结尽春梢。」
「玉肌琼艳新妆饰。好壮观歌席。潘妃宝钏,阿娇金屋,应也消得。属和新词多俊格。敢共我[京力]敌。恨少年、枉费疏狂,不早与伊相识。」

🏛 同为宋代诗词

生查子 王安石
诉衷情 王安石
西江月 王安石
渔家傲 王安石
雨霖铃 王安石