成语典故
为人作嫁
wèi rén zuò jià
📖 释义
原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺乡,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。
📜 出处典故
唐·秦韬玉《贫女》诗:“苦为年年压金线,为他人作嫁衣裳。”
✍️ 应用举例
何必~?但是我进京以来,素无人知,今日你来破例,恐将来缠绕不休。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第九十五回
🔗 相关成语
破家为国
pò jiā wéi guó
为了国家大业,不惜毁坏自己的家庭。比喻无私奉献。
人自为政
rén zì wéi zhèng
各人推行自己的主张。比喻各行其是。
掩人耳目
yǎn rén ěr mù
遮掩别人的耳朵和眼睛。比喻用假象迷惑人,欺骗人。
皇天不负苦心人
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén
天公不会辜负苦心人的意愿。意谓只要肯下苦功,坚持干下去,愿望一定能实现。
恶作剧
è zuò jù
捉弄人的使人难堪的行动。
作如是观
zuò rú shì guān
如是:如此,这样;观:看,看法。抱这样的看法。泛指对某一事物作如此的看法。
嫁鸡逐鸡
jià jī zhú jī
比喻女子出嫁后只能顺从丈夫。
作嫁衣裳
zuò jià yī shāng
指白白替别人操劳,自己却一无所得。